Современная герменевтика и интерпретация медиатекстов в цифровую эпоху

Авторы

  • Узбекский государственный университет мировых языков
Современная герменевтика и интерпретация медиатекстов в цифровую эпоху

Аннотация

В статье рассматриваются теоретические и методологические основания применения герменевтики к анализу медиатекстов в условиях цифровой коммуникации. На основе философских концепций Х.-Г. Гадамера и П. Рикёра герменевтика описывается как универсальная теория понимания, фиксирующая историчность интерпретации, медиальную роль языка и открытость текста множественным смыслам. Далее анализируются направления лингвистической герменевтики, которые акцентируют контекстуальную обусловленность значения, роль «горизонта читателя» и межкультурные аспекты понимания. Особое внимание уделяется интеграции герменевтики и дискурс-анализа в медиаисследованиях, где медиатекст рассматривается как практика конструирования социальных значений и властных отношений. Отдельный раздел посвящён цифровой герменевтике, описывающей влияние платформ, алгоритмов и масштабных вычислительных методов (corpus-based, distant reading) на режимы интерпретации. Делается вывод, что герменевтический подход позволяет рассматривать медиа не только как каналы передачи информации, но как пространства интерпретации, где пересекаются традиция, технология и индивидуальные горизонты понимания, что открывает перспективы комплексного анализа новостных, политических и мультимодальных дискурсов.

Ключевые слова:

Герменевтика медиатекст дискурс-анализ цифровая герменевтика интерпретация медиаисследования цифровые гуманитарные науки

Герменевтика из дисциплины, связанной преимущественно с толкованием священных и юридических текстов, превратилась в универсальную теорию понимания, охватывающую философию, лингвистику, культурологию и медиаисследования. В условиях информационного общества, где значительная часть коммуникации опосредована медиа и цифровыми платформами, вопрос о том, как мы интерпретируем тексты, изображения и мультимодальные сообщения, становится методологически центральным. Современные исследования показывают, что без герменевтического измерения невозможно полноценно описать процессы производства и восприятия смысла в медиа-дискурсах (Abduganiyeva, 2025a; Bell, 2011; Matheson, 2005).

Цель статьи – на основе философской, лингвистической и медийной литературы показать эволюцию герменевтики и обозначить её потенциал для анализа медиатекстов, включая цифровые форматы. Особое внимание уделяется работам Х.-Г. Гадамера, П. Рикёра, современным лингвистическим подходам, дискурс-анализу медиа и концепции «цифровой герменевтики».

Современная герменевтика опирается на классическую традицию (Ф. Шлейермахер, В. Дильтей), но принципиальный поворот связан с онтологической герменевтикой Х.-Г. Гадамера. В книге Truth and Method Гадамер рассматривает понимание не как частный метод гуманитарных наук, а как фундаментальную структуру человеческого бытия: человек всегда уже находится в ситуации интерпретации, а любые акты понимания обусловлены «пред-пониманиями» и традицией (Gadamer, 2004/2013).

Ключевым понятием становится «слияние горизонтов» (Horizontverschmelzung): смысл исторического текста возникает на пересечении горизонта прошлого и горизонта современного интерпретатора. Отсюда вытекает тезис о продуктивной роли «предрассудков» – предварительных ожиданий и категорий, которые не просто искажают, но и делают возможным понимание (Gadamer, 2004/2013). Язык, по Гадамеру, выступает главным медиумом герменевтического опыта: мы не столько владеем языком, сколько «принадлежим» ему.

П. Рикёр развивает линию «герменевтики текста». В Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning он подчёркивает автономию письменно фиксированного дискурса: текст отрывается от ситуации высказывания и автора, обретая новые возможные смыслы в других контекстах (Ricoeur, 1976/1981).

Рикёр вводит различие между объяснением и пониманием: объяснение связано с аналитическим разбором структуры текста (семантика, композиция, дискурсивные связи), тогда как понимание предполагает включение текста в более широкие символические и жизненные горизонты. Избыточность смысла (surplus of meaning) означает, что ни одна интерпретация не исчерпывает текст окончательно, – это принципиально важно для работы с медиатекстами, зачастую многослойными и полисемичными.

Таким образом, философская герменевтика задаёт три фундаментальные установки:

  1. историчность всякого понимания;
  2. медиальность языка;
  3. принцип открытости текста к множественным интерпретациям.

В новейшей лингвистике герменевтика всё чаще рассматривается как методологический «каркас» для анализа контекстуального значения, дискурсивных практик и межкультурной коммуникации. Д. Абдуганиева показывает, что современная герменевтика интегрирует достижения философии языка, прагматики и когнитивной лингвистики, рассматривая интерпретацию как динамический процесс, зависящий от исторического, культурного и цифрового контекстов (Abduganiyeva, 2025a).

В другой работе Абдуганиева подчёркивает ценность герменевтики для лингвистических исследований: именно она позволяет преодолеть узкий формализм и учитывать «горизонт читателя», его фоновые знания, ценности и ожидания, особенно в условиях многоязычной и мультимодальной коммуникации (Abduganiyeva, 2025b).

Развитие лингвистической герменевтики на материале русской и узбекской текстологии анализируется, в частности, У. Юлбарсовой. Исследовательница показывает, что герменевтический подход требует учитывать специфику морфологической структуры языка, жанровую принадлежность текста и культурные сценарии, закреплённые в устойчивых выражениях и коммуникативных моделях (Yulbarsova, 2021).

Работы в области семантики художественного текста также опираются на герменевтическую оптику. Так, М. Далиева рассматривает концептуальное значение слова в литературном тексте как результат взаимодействия «лексического ядра» и контекстуальных наслоений, выявляемых через интерпретацию образной системы произведения (Dalieva, 2023).

Общим для этих исследований является понимание текста как открытой структуры, смысл которой возникает в процессе диалога между автором, текстом и интерпретатором, а не как фиксированного набора значений.

В медиаисследованиях герменевтическая перспектива активно интегрируется в дискурс-анализ. А. Белл в статье «Discourse analysis, hermeneutics and the interpretive arc» предлагает заменить редукционистский термин “discourse analysis” на более широкий концепт “discourse interpretation”, подчёркивая необходимость учитывать этапы движения от текста к контексту и назад (Bell, 2011).

Белл описывает «интерпретативную дугу», которая включает последовательные шаги: внимательное чтение текста, реконструкцию коммуникативной ситуации, анализ социальных и культурных рамок, а затем возврат к тексту с обновлённым пониманием. По сути, это операционализация гадмерианского «круга понимания» для анализа медиа-дискурса.

Д. Мэтисон в книге Media Discourses показывает, что медиа-тексты необходимо рассматривать как практики конструирования социальных значений и властных отношений: важно не только «что сказано», но и кто говорит, от чьего имени, какие голоса включены или исключены (Matheson, 2005).

Работы Ш. Фелана о критическом дискурс-анализе медиа подчёркивают, что интерпретация медийных текстов неизбежно связана с идеологией и позицией исследователя: анализируя новости, политическую рекламу или онлайн-дебаты, мы одновременно реконструируем и нормализуем те или иные модели власти (Phelan, 2017).

Таким образом, герменевтика встраивается в медиа-дискурс-анализ как теоретический фундамент, объясняющий, почему любые выводы о значении медиатекстов носят интерпретативный и ценностно нагруженный характер.

Переход коммуникации в цифровую среду породил отдельное направление – «цифровую герменевтику». В монографии А. Ромеле Digital Hermeneutics: Philosophical Investigations in New Media and Technologies цифровое описывается как особая «технологическая среда» и культурный феномен, требующий герменевтического осмысления (Romele, 2019).

Ромеле показывает, что цифровые технологии не являются нейтральными инструментами: они структурируют опыт, задают новые формы видимости и невидимости, модифицируют само отношение человека к миру. Герменевтический анализ в этом контексте должен учитывать, что доступ к тексту опосредуется интерфейсами, алгоритмами рекомендаций и форматами платформ, которые становятся частью «пред-понимания» (Romele, 2019).

В ряде работ, посвящённых цифровой герменевтике, подчёркивается необходимость сочетать количественные методы (корпусный анализ, моделирование тем, TF-IDF) с качественным близким чтением. Инге ван де Вен и Том ван Нюнен предлагают модель «scaled readings», соединяющую несколько масштабов чтения онлайн-дискурсов о депрессии: платформенный уровень, статистические профили, автоматизированный анализ тем, конкордансные просмотры и, наконец, детальное интерпретативное чтение (van de Ven & van Nuenen, 2022).

Авторы определяют свой подход как «digital hermeneutics», прямо опираясь на диалогическую герменевтику Гадамера. Цифровая среда здесь не отменяет классического «круга понимания», а лишь добавляет к нему новые уровни – алгоритмически структурированные представления данных и многоуровневые режимы чтения.

В другом исследовании ван Нюнен рассматривает цифровую герменевтику в связи с медиаобразованием, показывая, как «масштабные чтения» онлайн-нарративов (например, вокруг мемов или радикальных сообществ) могут стать инструментом критической медийной грамотности (van Nuenen, 2020).

В более общем плане цифровая герменевтика описывается как поле, в котором пересекаются гуманитарная интерпретация и вычислительные методы: с одной стороны, цифровые гуманитарные науки используют алгоритмы для анализа больших корпусов текстов, с другой – сама логика цифровых систем становится объектом герменевтической критики (Romele, 2019; van de Ven & van Nuenen, 2022).

Суммируя рассмотренные подходы, можно выделить несколько перспективных направлений применения герменевтики в анализе медиатекстов:

  1. Интерпретация новостных и политических дискурсов. Герменевтика позволяет выйти за пределы описания тематической структуры текстов, фокусируясь на глубинных предпосылках понимания: каких «предрассудков» в отношении государства, общества, «другого» ожидает от нас медиа-дискурс (Bell, 2011; Matheson, 2005; Phelan, 2017).
  2. Анализ мультимодальных текстов. Визуальные и аудиовизуальные форматы требуют расширенной герменевтики, учитывающей взаимодействие вербальных, визуальных и звуковых кодов. Здесь продуктивно сочетание дискурс-анализа, семиотики и философской герменевтики, понимающей интерпретацию как событие в горизонте целостного опыта (Gadamer, 2004/2013; Matheson, 2005).
  3. Корпусные и цифровые методы. Цифровая герменевтика предлагает рассматривать алгоритмы не как замену интерпретации, а как инструмент расширения горизонта чтения: масштабные количественные обзоры (distant reading) сочетаются с точечным, «близким» чтением репрезентативных фрагментов (van de Ven & van Nuenen, 2022).
  4. Межкультурная интерпретация. В многоязычной среде медиатексты циркулируют между культурами, и герменевтика, разработанная в современных лингвистических и переводоведческих исследованиях, позволяет анализировать, как меняется смысл при переходе через языковые и культурные границы (Abduganiyeva, 2025a; Yulbarsova, 2021).

Заключение

Современная герменевтика, опирающаяся на работы Гадамера и Рикёра и развиваемая в лингвистике, медиаисследованиях и цифровых гуманитарных науках, предлагает концептуально богатый инструментарий для анализа медиатекстов. Она позволяет рассматривать медиа не просто как каналы передачи информации, а как пространства интерпретации, где пересекаются традиция, власть, технологии и индивидуальные горизонты понимания.

Философская герменевтика задаёт общий взгляд на понимание как исторически и языково обусловленный процесс; лингвистическая герменевтика конкретизирует этот взгляд на уровне текста и дискурса; медийная и цифровая герменевтика выявляют, как платформы, алгоритмы и форматы коммуникации перераспределяют возможности интерпретации.

Для современного исследователя медиатекстов это означает необходимость двоякой рефлексии: с одной стороны, учитывать собственный «горизонт» и неизбежную включённость в интерпретируемые процессы; с другой – критически анализировать те «невидимые» технологические и дискурсивные рамки, которые формируют сегодняшние режимы понимания в медиа-пространстве.

Библиографические ссылки

Abduganiyeva, D. (2025a). Hermeneutics in modern interpretive practices. Web of Scholar, 3(2), 47-52.

Abduganiyeva, D. (2025b). The value of hermeneutics in linguistic studies. International Journal of Discourse and Text, 4(1), 15-21.

Bell, A. (2011). Re-constructing Babel: Discourse analysis, hermeneutics and the interpretive arc. Discourse Studies, 13(5), 519-568. https://doi.org/10.1177/1461445611412699

Dalieva, M. K. (2023). Issues on studying conceptual meaning of a word in a literary text. Thematic Journal of Applied Sciences, 3(4), 55-60.

Gadamer, H.-G. (2004). Truth and method (2nd rev. ed., J. Weinsheimer & D. G. Marshall, Trans.). Continuum. (Original work published 1975)

Matheson, D. (2005). Media discourses: Analysing media texts. Open University Press.

Phelan, S. (2017). Critical discourse analysis and media studies. In J. Flowerdew & J. E. Richardson (Eds.), The Routledge handbook of critical discourse studies. 285-297. Routledge.

Ricoeur, P. (1976). Interpretation theory: Discourse and the surplus of meaning. Texas Christian University Press.

Romele, A. (2019). Digital hermeneutics: Philosophical investigations in new media and technologies. Routledge.

van de Ven, I., & van Nuenen, T. (2022). Digital hermeneutics: Scaled readings of online depression discourses. Medical Humanities, 48(3), 335-346.

van Nuenen, T. (2020). Digital hermeneutics and media literacy: Scaled readings of “The Red Pill”. In Proceedings of the Digital Humanities Conference. 1-10.

Yulbarsova, U. M. (2021). Development of linguistic hermeneutics at the present stage (based on Russian and Uzbek textology). Oriental Studies, 3(2), 544-548.

Опубликован

Загрузки

Биография автора

Джамила Абдуганиева,
Узбекский государственный университет мировых языков

PhD, доцент

Как цитировать

Абдуганиева, Д. (2025). Современная герменевтика и интерпретация медиатекстов в цифровую эпоху. Лингвоспектр, 11(1), 77–82. извлечено от https://lingvospektr.uz/index.php/lngsp/article/view/1144

Похожие статьи

<< < 39 40 41 42 43 44 

Вы также можете начать расширеннвй поиск похожих статей для этой статьи.