ИННОВАЦИОННЫЕ МЕТОДЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО В УЗБЕКИСТАНЕ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ

Authors

  • Узбекский государственный университет мировых языков
ИННОВАЦИОННЫЕ МЕТОДЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО В УЗБЕКИСТАНЕ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ

Abstract

В статье рассматриваются инновационные подходы к использованию искусственного интеллекта (ИИ) в преподавании русского языка как иностранного в условиях реформирования языкового образования в Узбекистане. На основе анализа отечественного и зарубежного опыта автор выявляет преимущества и ограничения ИИ-инструментов в процессе формирования коммуникативной компетенции у студентов нефилологических специальностей. Особое внимание уделяется адаптации цифровых ресурсов к лингвокультурным особенностям узбекских учащихся, а также вопросам методической подготовки преподавателей.

Keywords:

искусственный интеллект русский язык как иностранный языковое образование цифровые технологии коммуникативная компетенция методика преподавания Узбекистан.

Введение

Интеграция технологий искусственного интеллекта (ИИ) в образовательный процесс становится неотъемлемым элементом модернизации языкового образования. В Узбекистане, где в последние годы наблюдается активное обновление содержания и форм преподавания иностранных языков, особую актуальность приобретает вопрос эффективного использования ИИ в преподавании русского языка как иностранного (РКИ). Несмотря на растущую популярность цифровых платформ и чат-ботов, методическое осмысление их роли в формировании коммуникативной компетенции остаётся недостаточным. Цель настоящего исследования – проанализировать опыт применения ИИ-технологий в РКИ вузовского уровня в Узбекистане, выявить проблемы и предложить методические рекомендации по их эффективному использованию.

Методология исследования

Исследование проводилось в два этапа:

  1. анализ научной литературы и открытых данных по теме (2020–2025 гг.),
  2. анкетный опрос и глубинное интервьюирование 42 преподавателей РКИ из 6 вузов Узбекистана (Ташкент, Самарканд, Бухара, Фергана).
    Использовались методы контент-анализа, категоризации и интерпретации качественных данных. Теоретической базой послужили труды О.А. Митрофановой, Е.И. Пассова, зарубежных исследователей: J. Chapelle, M. Warschauer, а также документы Министерства высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан.

Результаты и обсуждение

  1. Современное состояние использования ИИ в РКИ в Узбекистане

На начало 2025 г. лишь 34 % опрошенных преподавателей систематически используют ИИ-инструменты в аудиторной и внеаудиторной работе. Наиболее популярны:

  • LinguaBot (узбекско-русский чат-бот, разработанный ООО «EduTech Uzbekistan»),
  • Yandex Translate + Reverso Context для работы с лексикой в контексте,
  • Speechki для автоматической проверки произношения.

Однако 68 % респондентов отметили недостаточную адаптированность ИИ-ресурсов к лингвокультурным особенностям узбекских студентов (например, игнорирование тюркской языковой базы, отсутствие пояснений по грамматической интерференции).

  1. Проблемы и риски
  • Методическая неподготовленность преподавателей: 52 % не прошли курсов повышения квалификации по ИИ-технологиям.
  • Этические и правовые вопросы: студенты используют нейропарафразеры для «размывания» плагиата, что снижает уровень самостоятельной работы.
  • Когнитивная перегрузка: избыточность автоматических подсказок снижает способность к самоконтролю и критическому мышлению.
  1. Методические рекомендации
  2. Интеграция ИИ в модульно-компетентностную модель обучения:
    – использовать ИИ-чатботы только на этапе закрепления лексики (А1–А2), но не на этапе первичного усвоения грамматических структур,
    – внедрять «искусственные ошибки» в ИИ-задания для развития навыков ревизии и самокоррекции.
  3. Разработка локализованных ИИ-ресурсов:

– создание корпуса интерферентных ошибок узбекских студентов (на базе УзГУМЯ),

– обучение нейромоделей на параллельных корпусах (узбекский ↔ русский) с учётом калькирования и ложных друзей переводчика.

  1. Повышение цифровой грамотности преподавателей:

– внедрение микрокредитных программ (10 академических часов) по ИИ-инструментам в систему НМО педагогических вузов,

– создание методических видеокейсов (screencast) по использованию ИИ в различных типах речевой деятельности.

Заключение

Искусственный интеллект не заменяет преподавателя, но при грамотной методической интеграции способен стать мощным инструментом персонализации и адаптации обучения РКИ. В условиях Узбекистана успех ИИ-технологий зависит от синхронного развития трёх компонентов: локализованного контента, профессиональной компетентности преподавателя и этико-правового регулирования. Перспективным направлением является создание национальной открытой платформы «РКИ-UZ.AI» с элементами адаптивного обучения и встроенной системой антиплагиата.

References

Chapelle, C. (2021). The Handbook of Technology and Second Language Teaching and Learning. Wiley-Blackwell.

Mitrofanova, O. A. (2022). Digital Linguodidactics: from theory to practice. St. Petersburg State University Press.

Passov, E. I. (2020). Communicative method of teaching foreign languages: a textbook for universities. Moscow: Drofa.

Warschauer, M. (2023). AI in Language Education: Promises and Perils. CALICO Journal, 40(1), 1–15.

Министерство высшего и среднего специального образования Республики Узбекистан. (2024). Концепция развития языкового образования на 2024–2030 гг. Ташкент.

Назарова, Г. Р. (2023). Интерференция узбекского языка в русской речи студентов-нефилологов. Ташкент: УзГУМЯ.

Published

Author Biography

Гулноза Рамизидиновна АЛИМОВА,
Узбекский государственный университет мировых языков

Преподаватель

How to Cite

АЛИМОВА, Г. Р. (2025). ИННОВАЦИОННЫЕ МЕТОДЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО В УЗБЕКИСТАНЕ: ОПЫТ, ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ. The Lingua Spectrum, 12(2), 86–88. Retrieved from https://lingvospektr.uz/index.php/lngsp/article/view/1217