The use of English idiomatic expressions by Uzbek EFL learners and strategies to improve idiom comprehension
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.20808971
Abstract
The use of English idiomatic idioms by Uzbek learners of English as a foreign language (EFL) is examined in this article, along with practical methods for improving understanding. Gaining near-native fluency requires grasping idioms, which are the cultural and linguistic core of a language. However, because of their cultural subtleties and non-literal interpretations, idioms can be quite difficult for Uzbek learners. The main goal of this study is to identify the particular challenges that students encounter and to provide instructional frameworks that help them learn these complicated expressions more effectively. The study examines typical challenges, including insufficient exposure to real-world language contexts and first-language (L1) interference, in which students attempt literal translations from Uzbek. The article offers a number of cutting-edge teaching techniques to overcome these problems, such as the cognitive linguistic method, which emphasizes the mental analogies behind idioms. To go beyond rote memorization, the use of digital tools, visual aids, and contextual learning is also considered. The results imply that learners have a more profound and long-lasting comprehension of idioms when they are taught through their historical roots and cultural settings. Teachers may assist students in bridging the gap between classroom knowledge and real-world communication by including genuine materials like podcasts and films into the curriculum. For EFL teachers in Uzbekistan looking to improve their methods and raise their students’ communicative proficiency, this study offers insightful information.
Keywords:
Idiomatic expressions EFL Uzbek learners linguistic competence teaching strategies cultural context cognitive approachReferences
Boers, F. (2000). Metaphor awareness and vocabulary retention. Applied Linguistics, 21(4), 553-571.
Charteris-Black, J. (2002). Second language figurative proficiency: A comparative study of Malay and English. Applied Linguistics, 23(1), 104-133.
Cooper, T. C. (1999). Processing of idioms by L2 learners. Applied Linguistics, 20(2), 233-262.
Fernando, C. (1996). Idioms and Idiomaticity. Oxford University Press.
Gibbs, R. W. (1994). The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge University Press.
Irujo, S. (1986). Don’t put your leg in your mouth: Transfer in the acquisition of idioms in a second language. TESOL Quarterly, 20(2), 287-304.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.
Littlemore, J., & Low, G. (2006). Figurative Thinking and Foreign Language Learning. Palgrave Macmillan.
O’Dell, F., & McCarthy, M. (2010). English Idioms in Use: Advanced. Cambridge University Press.
Published
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Davron To‘lqin o‘g‘li Kholmurodov , Nigora Abdulkhayevna Mukhamedova

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
