Аспекты процессов адаптации культурных реалий для студентов медицинских вузов при обучении английскому языку

Authors

  • Medical Institute of Karakalpakstan
Аспекты процессов адаптации культурных реалий для студентов медицинских вузов при обучении английскому языку

Abstract

В работе рассматриваются основные культурные реалии, с которыми сталкиваются студенты в процессе обучения и практики, а также их влияние на профессиональную коммуникацию. Анализируются эффективные стратегии адаптации этих реалий, направленные на повышение языковой компетенции и культурной осведомленности студентов. Результаты исследования могут быть полезны преподавателям английского языка в медицинских вузах и способствовать более эффективному обучению студентов, готовящихся к международной профессиональной деятельности.

Keywords:

культурные реалии адаптация английский язык обучение стратегия

Введение. В последние годы проблема изучения иностранного языка становится всё более актуальной. Изучение языка неразрывно связано с погружением в его культуру, попыткой познания его самобытности. Первостепенным для изучающих студентов иностранный язык становится овладение коммуникацией.[1] Однако недостаточно только знания правил грамматики и значений слов, чтобы преодолеть языковой барьер и активно пользоваться языком как средством общения. Согласно велению сегодняшнего дня, «……важное значение приобретает в обучении разносистемным языкам изучение организации речевой деятельности на иностранном языке, на принципах культуры, менталитета и способов отражения действительности изучаемого языка»[2]. Студенты медицинских специальностей сталкиваются с необходимостью не только овладеть медицинской терминологией, но и понимать культурные особенности стран, в которых они могут работать. В этом контексте адаптация культурных реалий при обучении английскому языку представляет собой важный аспект, который влияет на качество подготовки будущих медицинских специалистов.

Материалы и Методы. Работы, изучавшие понятие и процесс адаптации на протяжении развития человечества с разных позиций изучались такими исследователями, как М. И. Витковская, И. В. Троцук, А. Н. Сухова, P. E. Потером, Г. У. Солдатовой. В работах Е. В. Витенберга, О. Н. Дудченко, М. А. Ивановой, И.С. Кона, Л. Тьерри и ряда других ученых. Понятие социальной адаптации родственно понятию социализации, сущность данных двух понятий заключается во вхождении человека в социальную среду, усвоение и воспроизведение социальных связей.

В процессе адаптации существуют объективные и субъективные стороны. Объективную сторону процесса адаптации человека формирует его окружающая социальная среда (родители, друзья, сверстники) и разные социальные институты. Субъективная сторона связана с личными характеристиками и качествами человека, его убеждениями и социальнопсихологических развитием.

Адаптация студента медика – очень сложный процесс, который раскрывает активное приспособление студента к новой среде, соблюдение им новых правил и норм, а также умение быстро и правильно отреагировать в условиях конкретной ситуации. Результатами успешного процесса адаптации являются такие показатели, как, например, уверенность, комфорт, положительные эмоции. На начальном этапе адаптации студент медицинского ВУЗа часто находится в состоянии стресса, которое можно объяснить рядом причин:

  1. Эмоциональная перегрузка (новые люди, новый язык и языковой барьер);
  2. Информационная перенасыщенность на всех уровнях (студенту поступает очень много новой информации, на осмысление которой ему может потребоваться большое количество времени);
  3. Адаптация на бытовом уровне (самообслуживание, самообеспечение, самостоятельное ведение бюджета и т.д.)[3]

Результаты и Обсуждения. Результаты исследований, проведенных некоторыми учеными, определили наиболее важные направления в изучении процесса адаптации и выделили особенности взаимодействия группы и личности с социальной средой. Так, например, Л. В. Ухова и С. И. Моднов выделяют три основных фактора адаптации: социо-коммуникативный, социокультурный и социобытовой. Исследователь Т. Р. Рахимов приводит следующие факторы адаптации: коммуникативный, социально-бытовой, культурный (жизнь в интернациональном обществе), климатический, личностно-психологический, учебно-педагогический (особенности организации системы обучения) и традиционный (особенности принимающего общества)[4]. Согласно исследователям М. А. Ивановой и Н. А. Титковой, факторы, вызывающие осложнение в процессе адаптации к новой среде и культуре можно объединить в три группы:

  • Психофизиологический фактор, который вызван вхождением в новую среду, а также связан с внутренним переустройством личности;
  • Учебно-познавательный фактор, который может быть связан с низким уровнем знания языка, различиями в образовательных системах и организации учебного процесса, а также развитием навыков самостоятельной работы;
  • Социокультурный фактор, связанный с преодолением коммуникационных барьеров со сверстниками, местным населением, преподавателями университета[5].

Обучение иностранным языкам невозможно отделить от культурного контекста, в котором этот язык используется. Культура оказывает значительное влияние на различные аспекты языкового обучения, и понимание этого влияния может существенно повысить эффективность процесса обучения.

Таким образом, культурные реалии являются важным компонентом языкового обучения, способствующим более глубокому пониманию языка и улучшению коммуникационных навыков. Интеграция этих реалий в учебный процесс не только обогащает знания студентов, но и подготавливает их к успешной профессиональной деятельности в многообразном мире.

Заключение. Влияние культуры на процесс обучения иностранным языкам многогранно и разнообразно. Успех языкового обучения студентов медицинских ВУЗов во многом зависит от понимания и интеграции культурных реалий в учебный процесс. Преподаватели, учитывающие культурные аспекты, могут создавать более эффективные и интересные учебные среды, способствующие развитию как языковых, так и межкультурных навыков у своих студентов.

 

[1] Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учеб. для вузов / Под ред. А.П. Садохина. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. 243–250, 291–328 c.

[2] Постановление Президента Республики Узбекистан от 10 декабря 2012 года ПП-1875 «О мерах по дальнейшему совершенствованию системы изучения иностранных языков»

[3] Иванова М. А. Социально-психологическая адаптация иностранных студентов к высшей школе России: автореф. дис.… канд. псих. наук: 19.00.05 / М. А. Иванова, 2001. – 40 с.

[4] Ильясова А. И. (2020). Формирование коммуникативных компетенций при обучении иностранному языку (на примере России и Мексики) / А. И. Ильясова, Т. В. Куприна // Сборник научных статей по итогам работы Международного научного форума. отв. ред. Хисматуллин Д. Р.: М.: Инфинити (Уфа). С. 31-35.

[5] Корель Л.В. (2005). Социология адаптации; вопросы теории, методологии и методики / Л. В. Корель. – Новосибирск: Наука, – 424 с.

References

Вершинина Т. С. (2016). Социокультурная адаптация иностранных студентов с помощью методов интерактивного обучения в условиях интернационализации образовательной среды вуза / Т. С. Вершинина, О. Л. Кочева // Педагогическое образование в России. №5. – С. 153- 159.

Ещеркина Л. В. (2018). Языковые барьеры в межкультурной коммуникации и пути их преодоления [Электронный ресурс] / Л. В. Ещеркина, А. С. Сусоева // Управление в современных системах. №1(17). – URL:https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-bariery-v-mezhkulturnoykommunikatsii-i-puti-ih-preodoleniya

Иванова М. А. Социально-психологическая адаптация иностранных студентов к высшей школе России: автореф. дис.… канд. псих. наук: 19.00.05 / М. А. Иванова, 2001. – 40 с.

Ильясова А. И. (2020). Формирование коммуникативных компетенций при обучении иностранному языку (на примере России и Мексики) / А. И. Ильясова, Т. В. Куприна // Сборник научных статей по итогам работы Международного научного форума. отв. ред. Хисматуллин Д. Р.: М.: Инфинити (Уфа). С. 31-35.

Корель Л.В. (2005). Социология адаптации; вопросы теории, методологии и методики / Л. В. Корель. – Новосибирск: Наука, – 424 с.

Мустафина Л. Р. (2012). Необходимые условия для оптимизации процесса адаптации иностранных студентов к учебному процессу в высшей школе России / Л. Р. Мустафина, А. Р. Нурутдинова // Вестник КТУ. Т.15, №12. – С. 335-337.

Тихонова Е. Г. (2010). Особенности адаптации иностранных студентов в вузе региона [Электронный ресурс] / Е. Г. Тихонова // Журнал «Регионология». №2. – URL: http://regionsar.ru/ru/node/

Published

Author Biography

Yesemurat Kalniyazov,
Medical Institute of Karakalpakstan

заведующий кафедрой «Узбекского языка, языков и общественных предметов» Медицинского института Каракалпакстана

How to Cite

Kalniyazov, Y. (2024). Аспекты процессов адаптации культурных реалий для студентов медицинских вузов при обучении английскому языку. The Lingua Spectrum, 2(2), 63–65. Retrieved from https://lingvospektr.uz/index.php/lngsp/article/view/206

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.