Productivity Patterns in English-Uzbek Digital Content Lexicon
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.18879764
Abstract
This article examines how “digital content vocabulary” becomes productive in English and Uzbek under platform-driven communication routines. Using the conceptual base and supplementing it with open-access research on Uzbek social-media borrowings and corpus-oriented tracking, we treat productivity as the capacity of word-formation patterns not single words to generate new, socially acceptable forms. The comparison highlights different “engines” of expansion. English often amplifies productivity through conversion and minimal-derivation action verbs (e.g., feature-to-verb shifts), blending, and hashtag-like strings that function as searchable metadata. Uzbek, by contrast, frequently reaches productivity through borrowing plus integration: imported digital terms become reusable once they accept Uzbek inflection/derivation and stabilize in everyday platform writing, alongside systematic compression conventions (abbreviations and reduced spellings).
Keywords:
Morphological productivity digital discourse social media lexicon loanwords hashtags English Uzbek corpus methodsReferences
Androutsopoulos, J. (2013). Online data collection (Version 1) [Manuscript].
Evert, S., & Lüdeling, A. (2001). Measuring morphological productivity: Is automatic preprocessing sufficient? [Conference paper]. University of Stuttgart.
Fayziyeva, G. A. (2025). The influence of social media on contemporary Uzbek vocabulary. https://doi.org/10.5281/zenodo.16911139
Herring, S. C. (2004). Computer-mediated discourse analysis: An approach to researching online behavior. In S. A. Barab, R. Kling, & J. H. Gray (Eds.), Designing for virtual communities in the service of learning. 338–376. Cambridge University Press.
Mahmudov, R., & Polvannazirova, S. (2025). The analysis of the spread of English borrowings on Uzbek social media (hashtags, memes, and other internet linguistic elements). American Journal of Language, Literacy and Learning in STEM Education, 3(2).
Oxford University Press. (2015). Oxford Word of the Year 2015.
Polvannazirova, S. Kh. (2025). Ijtimoiy tarmoqlar va onlayn korpuslar orqali ingliz tilidan o‘zbek tiliga o‘zlashgan neologizmlarning korpus tahlili. O‘zbekistonda xorijiy tillar, 11(2/61), 19–34. https://doi.org/10.36078/1746083877
Twitter. (2017, November 7). Tweeting made easier.
Zappavigna, M. (2015). Searchable talk: The linguistic functions of hashtags. Social Semiotics, 25(3), 1–18. https://doi.org/10.1080/10350330.2014.996948
Published
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Gavharoy Usmonova, Zulfiya Tukhtaevna Tuktakhodjaeva

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
