Analysis of proverbs expressing friendship in English and Uzbek languages
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.20840080
Abstract
Friendship is one of the most significant universal human values reflected in the language and culture of every nation. Proverbs, as concise and expressive forms of folk wisdom, preserve moral principles, social norms, and cultural identity. They function as valuable linguistic units for understanding a nation’s mentality and worldview. This article examines proverbs expressing friendship in the English and Uzbek languages from a comparative linguocultural perspective. The study employs descriptive, comparative, contextual, and linguocultural methods to analyze selected proverbs related to loyalty, trust, sincerity, support, betrayal, and moral responsibility. The findings indicate that both cultures place a high value on honesty, loyalty, and mutual support in friendship. However, Uzbek proverbs tend to emphasize emotional closeness, collectivism, and moral obligation, whereas English proverbs focus more on individual reliability, practical support, and personal trustworthiness. The article contributes to the field of comparative paremiology and linguocultural studies by demonstrating how proverbs reflect both universal human values and culture-specific social attitudes.
Keywords:
Friendship proverb linguoculturology English language Uzbek language paremiology cultural values comparative analysisReferences
Маслова, В. А. (2001). Лингвокультурология: учебное пособие. Москва: Академия.
Mieder, W. (2004). Proverbs: A handbook. Westport, CT: Greenwood Press.
Taylor, A. (1971). The proverb. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Даль, В. И. (2000). Пословицы русского народа. Москва: Эксмо.
Воробьев, В. В. (1997). Лингвокультурология: теория и методы. Москва: РУДН.
Mirzayev, T. (2005). O‘zbek xalq maqollari. Toshkent: Sharq.
Sarimsoqov, B. (1988). O‘zbek folklori ocherklari. Toshkent: Fan.
Rahmatullayev, Sh. (1978). O‘zbek tilining izohli frazeologik lug‘ati. Toshkent: O‘qituvchi.
Nida, E. A. (1964). Toward a science of translating. Leiden: Brill.
Wierzbicka, A. (1997). Understanding cultures through their key words. New York, NY: Oxford University Press.
Published
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Gulshan Samadovna Nasrullaeva, Mohidil Jo‘rayeva

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
