Антонимы как лексическая основа выражения контрастности в поэмах A. А. Блока

Authors

  • Samarkand State Institute of Foreign Languages
Антонимы как лексическая основа выражения контрастности в поэмах A. А. Блока

Abstract

Данная статья посвящена анализу роли антонимов в поэмах Александра Александровича Блока как средства выражения контрастности. В ней рассматривается, как противопоставление слов с противоположным значением формирует ключевые темы произведений: духовные искания, противостояние добра и зла, столкновение мечты и реальности.

Keywords:

лексические средства контрадикторная антонимия контрастность антонимические пары конверсионные анонимы

Антонимия слов и словосочетаний является основным способом выражения контрастности на лингвистическом уровне в поэмах А. Блока. Антонимы обладают способностью проявлять отношения противоположности не только на лексическом, но и на стилистическом, идейном (явление противопоставления добра и зла, любви и ненависти), сюжетообразующем и композиционном (контрастность пространственных и временных событий; героев произведения) уровнях. ( Бабайцева В. В.,2012).

В поэмах А. Блока было выявлено 181 антонимических конструкций (205 употреблений). Всю контрастность выражения лексических средств поэм можно разделить в структуре на оппозиции: однокорневые и разнокорневые. Исследуя поэмы на основе языкового материала отмечается что в них преобладают разнокорневые антонимы (185 оппозиций). Они имеют наиболее расширенный потенциал экспрессивности, в отличие от однокорневных антонимов, которые в поэмах составляют лишь 20 антонимических пар.

По своеобразию противопоставлений в поэмах А. Блока лексических способов выражения контрастности можно выделить контекстуально антонимированную лексику, языковые антонимы и ассоциативные контрастивы.

Отражение языковых антонимов в поэмах выражают преимущественно типичные противопоставления явлений действительности, предметов, признаков и восприятий окружающей действительности, которые основаны в сознании человека, в связи с этим в изображении мира поэт использует данные экспрессивные ресурсы. В поэмах А. Блока употреблено 68 пар языковых антонимов, которые употребляются в 15 контекстах. Исходя из этого можно сделать вывод, что автор в своих поэмах описывал мир с точки зрения противоположности реальности. Обращаясь к семантике рассматриваемые пары антонимов можно разделить на следующие группы: контрадикторные (23 оппозиций, 35 употреблений): жизнь – смерть; рай – ад; сон – явь, добро – зло и др.; 2) контрарные (26 оппозиций 30 употреблений): день – ночь, начало – конец, молода – стара и др.; 3) векторные и конверсионные (19 оппозиций: ликуя – скорбя, переплыть – утонуть, живи – умрешь и др.

В контрарной и контрадикторной антонимии большая часть выражается именами существительными (28 оппозиций):

Наказанье ли ждет, иль награда,

Если я уклонюсь от пути?

Как бы в дверь соловьиного сада Постучаться, и можно ль войти? («Соловьиный сад», 1915)

Антоним наказание – награда является столкновением противоположных начал в душе лирического героя. Противопоставление позволяет читателю почувствовать возникающие аккорды грядущей грозы поэмы.

Глаголами и глагольными формами представлены векторные и конверсионные анонимы (19 оппозиций):

Страстьюдлинной,безмятежой

Занялась душа моя,

Ирис дымный, ириснежный, Благовония струя,

Переплыть велит все реки

На воздушных парусах, Утонуть велит навеки

В тех вечерних небесах,

 И когда предамся зною, Голубой вечерний зной

В голубое голубою

Унесет меня волной...

(«Флоренция», 1909)

Употребление глаголов с противоположными действиями переплыть утонуть подчеркивает повествовательность поэмы.

Можно сделать вывод о том, что поэмы А. Блока наполнены разнообразием языковых антонимов, которые в основном употреблены именами существительными и глаголами.

В поэмах А. Блока употребляется 20 контекстуальной антонимированной лексики. Окказиональные противопоставления не носят постоянный характер, в этой категории они могут быть «размытыми». Читателю нужно проявить усилия для того, чтобы понять контрастность изображаемой действительности в произведении, поскольку они выражают своеобразие индивидуального стиля автора и особенности его мировосприятия.

Контекстуальные антонимы не обладают однородными грамматическими и семантическими характеристиками. В поэмах А. Блока среди этой категории антонимов рассматриваются оппозиции одночастиречного (13 оппозиций) и разночастичного (7 оппозиций) типа.

Полярность значений окказиональных контрастивов в одной части речи реализуется только в определённом контексте по смыслу и поддерживается на грамматическом уровне:

Злоба, грустнаязлоба

          Кипит в груди...

         Черная злоба, святая злоба...

(«Двенадцать», 1918)

Противопоставление злобы как черной – святой является в поэме проявлением и ненависти, и святого чувства. Сама по себе злость греховна, наказуема высшим судом. Но Блок сумел преобразовать грех до святости, придать злобе оправдание. Представляя «новый» мир в лучшем свете, А. Блок настраивает читателя на ненависть к прошлому, отжившему и несовершенному.

Окказиональные антонимы одной части речи представлены в основном именами существительными (18 оппозиций) и глаголами и глагольными формами (14 оппозиций).

Логическое соотнесение окказиональных антонимов, основанное на разные части речи, находится в лексическом значении слова:

В час презренья к лучшим из нас, Кто, падений своих не скрывая, Без стыда продает свое тело

И на пыльно-трескучих троттуарах

С наглой скромностью смотрит в глаза, - Что в такой оскорбительный час

Всем доступны виденья.

(«Ночная фиалка», 1906)

В употреблении словосочетания наглой скромностью используются противоположные по смыслу лексемы: наглость скромность это словосочетание является языковым антонимом, но разная частиречная принадлежность противоречит системе языковой антонимии и к нему данное словосочетание отнести нельзя.

Разнообразие контрастивов, характеризующие категорию бытия, в которой отмечается противопоставление идейных ценностей, моральных убеждений в человеческом сознании, в котором находится идея мистического начала, позволяет говорить о том, что А. Блок является истинным поэтом – мистиком. О противопоставлении цветов и цветовых оттенков говорит восприятие мира самого автора, а также указывает на изображаемое двоемирие в поэмах. Анализ тематических групп показал наличие тем и проблем, которые являются наиболее значимы для поэта.

References

Бабайцева В. В. Русский язык. Теория. 5–9 кл.: Учеб. для общеобразоват. учреждений / В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова. – М.: Дрофа, 2012. – 319 с.

Бельчиков Ю. А. Стилистика и культура речи / Ю. А. Бельчиков // Русская словесность. –1998. – № 2. – С. 79-84.

Блок А.А. Поли. собр. соч. и писем: В 20 т. / А.А. Блок. М.: Наука– 1997–2003. –Т. 1–7.

Блок А.А. Записные книжки 1901–1920 / А.А. Блок. – М.: Худож. лит. – 1965. –664 с.

Published

Author Biography

Shuhrat Marupov,
Samarkand State Institute of Foreign Languages

преподаватель

How to Cite

Marupov, S. (2024). Антонимы как лексическая основа выражения контрастности в поэмах A. А. Блока. The Lingua Spectrum, 1(1), 223–225. Retrieved from https://lingvospektr.uz/index.php/lngsp/article/view/68

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.