Periphrasis: on the example of bilingual dictionaries
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.20807051
Abstract
The presence of periphrases in bilingual dictionaries is in the focus of lexicographic research. It should be noted that the aspects that should be taken into account in the process of implementing the linguistic interpretation of periphrastic expressions are finding their equivalents in both languages, as well as filling the corresponding “lexical gap” in the absence of an alternative to the selected figurative expression in the second language, as well as preserving the features of emotional-expressive and stylistic coloring in the translation process. In general, the implementation of the linguistic analysis of periphrases in bilingual dictionaries creates an important basis for future research in this area.
Keywords:
Bilingual dictionaries figurative expression periphrastic expressions linguistic analysis alternative option comparative approachReferences
Ashurova, D. U., & Galiyeva, M. R. (2016). Stylistics of literary text. Turon-Iqbol.
Galperin, I. R. (1981). Stylistics. Higher School.
Grehneva, L. V. (2009). On some aspects of periphrastic nomination. [Publisher missing].
Hojiev, A. (1985). Annotated dictionary of linguistic terms. Fan.
Musayev, Q. (2003). English stylistics. Adolat.
Rozental, D. E., & Telenkova, M. (1976). Dictionary reference book of linguistic terms. Prosveshcheniye.
Ҳожиев, А. (2002). Тилшунослик терминларининг изоҳли луғати. Ўзбекиiston миллий энциклопедияси Давлат илмий нашриёti.
Published
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Shakhnoza Burievna Nashirova

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
