Problems and features of lexical change in global English
DOI:
https://doi.org/10.5281/zenodo.18880257
Abstract
This article explores the major problems and distinctive features of lexical change in Global English in the context of globalization, intercultural communication, and ongoing linguistic variation. As English increasingly functions as a global lingua franca, it undergoes continuous transformation influenced by social, cultural, technological, and economic factors. The study examines key processes such as lexical innovation, borrowing from other languages, semantic shift, word formation, and hybridization, which contribute to the dynamic expansion of the English vocabulary. Special attention is given to the tension between standardization and localization, where global norms of English interact with local linguistic identities and cultural practices. The article also highlights the challenges lexical change poses for linguistic norms, language teaching, dictionary compilation, and cross-cultural understanding. Drawing on contemporary linguistic theories and empirical research, the study provides a comprehensive overview of how Global English reshapes and diversifies the English lexicon in different regions of the world.
Keywords:
Global English lexical change globalization lingua franca neologism borrowing variationReferences
Crystal, D. (2003). English as a global language. Cambridge University Press.
Fayzullayeva, R. J., & Hamidov, N. (2025). The evolution of English as a global language (Ingliz tilining global tilga aylanishi). Tadqiqotlar jurnali, (5), 194–196.
Jenkins, J. (2015). Global Englishes. Routledge.
Kachru, B. B. (1992). The other tongue: English across cultures. University of Illinois Press.
McArthur, T. (1998). The English languages. Cambridge University Press.
Published
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Mukhiddin Nizomiddinovich Еsirgapov

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
