Influence of the Online Environment on Developing Communicative Sensitivity in Students

Authors

  • Uzbek State World Languages University
Влияние онлайн-среды на формирование коммуникативную чуткости у студентов

Abstract

This article argues that digital learning environments – telecollaboration, computer-mediated communication, gameful scenarios, VR/AR, and conversational agents – create fertile conditions for developing learners’ pragmatic awareness and competence. Mechanisms include dense, contextualized input; opportunities to notice stance and politeness in real time; immediate, data-informed feedback; and reflection supported by learner corpora and replayable logs (Kasper & Rose, 2002; Taguchi, 2015; Sykes & Reinhardt, 2013). Design matters: tasks should target speech acts, turn-taking, indexicality, and register alignment with a clear skopos; assessment should combine scenario-based tasks, online role-plays, and web-delivered pragmatic tests rather than rely on discourse-completion alone (Roever, 2005; Bardovi-Harlig, 2013). Risks – platform norms, culture-blind rubrics, and algorithmic bias – are mitigated by explicit style guides, intercultural briefing, and corpus-anchored reflection. The conclusion frames digital environments as pragmatic laboratories where learners rehearse social action, shifting from “knowing forms” to “doing things with words” in multilingual ecologies (Ishihara & Cohen, 2010; Chapelle, 2001).

Keywords:

Pragmatic awareness digital learning environments CMC telecollaboration scenario-based assessment learner corpora chatbots

Откуда вообще берётся «прагматическая чуткость» у изучающих язык? Классические обзоры интеръязыковой прагматики убеждают:          она не сводится к знанию формул вежливости и списков речевых актов; это умение распознавать индексы статуса и близости, соотносить намерение с жанром и регистром, управлять очередностью и риском «лиц» (Kasper & Rose, 2002; Bardovi-Harlig, 2013). Цифровые среды радикально увеличивают шансы на этот тип обучения не потому, что «компьютер лучше объясняет», а потому, что они создают рефлексивное пространство: можно записывать взаимодействие, возвращаться к нему, сопоставлять с корпусом, получать обратную связь от нескольких адресатов и видеть вариативность стратегии в живых данных (Chapelle, 2001; Godwin-Jones, 2018).

Телесотрудничество – возможно, самый показательный формат. Когда пары или группы из разных культурных зон решают совместные задачи, вынос на поверхность не только лексика, но и способы смягчать требования, отказывать, удерживать тему, запрашивать подтверждение. Важно, что цифровая сцена оставляет след: чат-логи, записи видеовстреч, метаданные о темпе и паузах. Это превращается в учебный материал для «замечания» (noticing): студенты выделяют маркеры вежливости, модальные смягчители, рамки атрибуции и сравнивают со своими спонтанными решениями (Taguchi, 2015; O’Dowd, 2018). Там, где доцифровая аудитория опиралась на интуицию учителя и единичные примеры, онлайн-взаимодействие даёт массив для индукции и коррекции гипотез.

Компьютерно-опосредованная коммуникация (CMC) добавляет ещё один слой – жанровую пластичность. В электронной почте, мессенджере, форумах, социальных сетях и внутри игровых миров действуют разные «конституции» вежливости и разные стандарты полемики (Herring, 2010; Sykes & Reinhardt, 2013). Один и тот же речевой акт – извинение или         отказ – будет иначе выглядеть в дисциплинарном письме преподавателю и в обсуждении проекта в Discord. Цифровая аудитория позволяет системно «проигрывать» эти переходы: вначале – примеры из корпусов и аутентичных платформ, затем – управляемые симуляции, после – телесотрудничество с обратной связью от партнёров. И в каждом цикле возникает момент рефлексии: что именно «сработало», где мы переборщили с прямотой, какие индексы статуса считывались иначе.

Игра и сценирование – слишком часто недооценённые инструменты для прагматики. Игровые миры дают регулируемую плотность взаимодействий и понятный риск: смысловые последствия «неудачного» выбора формы опыт переживает быстро и «дёшево». Игровая прагматика, как показывают исследования, активирует так называемую «подвижную идентичность» учащегося и размыкает учебные роли (Sykes & Reinhardt, 2013). В VR/AR-сценариях добавляется мимика, жест, пространственная вежливость – те компоненты, которые в текстовых CMC редуцированы. Именно здесь раскрывается дополняемость технологий: текстовые логи хороши для заметности форм, голос и           видео – для тональной и просодической настройки, VR – для многомодальной вежливости.

Диалоговые агенты и чат-боты – инструмент с оговорками. Их сила – в неутомимости и возможности моделировать редкие или рискованные ситуации (скажем, эскалация жалобы или переговоры вежливого отказа). Их слабость – в шаблонности и возможной «культурной слепоте». Чтобы бот работал на прагматику, он должен не только оценивать грамматику, но и выдавать комментированную обратную связь по стратегии: указать на чрезмерную прямоту, предложить смягчитель, показать регистровый вариант. И обязательно – сопоставить с корпусными примерами живой речи из целевого сообщества (Ishihara & Cohen, 2010). Тогда агент становится не «учителем правильных фраз», а тренажёром для перенастройки намерений под контекст.

Дизайн заданий решает почти всё. Прагматическая осведомлённость растёт там, где есть цель, адресат и последствия. Механические упражнения без адресата дают ложную уверенность: форма воспроизведена, но индексация статуса и дистанции не отработана. Задание «договориться о переносе дедлайна с одногруппником, преподавателем и внешним партнёром» мгновенно вводит регистр, а последовательная обратная         связь фиксирует выбор смягчителей, оправданий и предложений компенсации. Добавьте корпусный этап – сравнение       своей версии с аутентичными образцами –       и получится «микрогенез» компетенции:          от гипотезы к наблюдаемому паттерну и к дополнительной попытке (Bardovi-Harlig, 2013; Ishihara & Cohen, 2010).

Оценка – больное место прагматики. Дешёвые инструменты, вроде DCT, фиксируют знание формулы, но плохо          ловят последовательность действий,               темп, отклик партнёра и умение               «держать лицо».    В цифровых средах доступны другие форматы: сценарные задачи с ветвлением исходов, синхронные и асинхронные ролеплеи, веб-тесты с контекстуализированной разметкой, где «правильность» – это не единственный          путь, а диапазон приемлемых решений (Roever, 2005; Roever & Kasper, 2012). Плюс – аналитика платформ: темп ответов, баланс инициативы, разнообразие модальных маркёров. Всё это требует этики и прозрачности рубрик, но даёт оценке главное – валидность для реальной коммуникации.

Нельзя закрывать глаза на риски. Платформенные нормы иногда          подменяют целевой социокультурный контекст: стратегия, «естественная» для англоязычного Reddit, не переносится          без коррекции в академскую переписку          или официальные переписки в     Центральной Азии. Алгоритмические подсказки могут закреплять         стилистическую «усреднённость», обесценивая вариативность. Слепые рубрики делают          вид, что «вежливость универсальна». Эти ловушки обходятся тремя практиками:

  1. Явные стилевые регламенты с примерами по регистрам и жанрам (не «будь вежлив», а «в письме преподавателю используйте…»);
  2. Межкультурный инструктаж, где обсуждаются «сигналы статуса» и «зоны риска»;
  3. Корпусная рефлексия – регулярные мини-обзоры реальной речи адресного сообщества (Fairclough, 1995; Godwin-Jones, 2018).

Почему цифровая среда ускоряет развитие именно «осведомлённости»? Потому что она делает видимыми скрытые механизмы смысла. На глазах у студентов множатся альтернативы: как иначе можно было смягчить, как по-другому распределить ответственность, какие маркёры вежливости сработали у партнёров из иной культуры. Повторяемость, отслеживаемость и возможность возврата к данным превращают «случайный успех» в управляемый навык. А когда к этому присоединяется сознательная связь с целями – подготовкой к академии, стажировке, миграции – прагматика перестаёт быть «дополнением к грамматике» и занимает своё место ядра коммуникативной подготовки (Taguchi, 2015; Kasper & Rose, 2002).

В сухом остатке рецепт неброский. Нужны задания с ясным адресатом и последствиями, инструменты записи и пересмотра взаимодействия, корпусные окна в живой язык, гибридное оценивание и честные разговоры об этике. Нужны учителя и модераторы, которые чтут вариативность стратегий и не путают «свою интуицию» с универсальной нормой. И нужны студенты, готовые пережить несколько «неловких» попыток ради долговременной чуткости. Цифровые аудитории дают всё это из коробки; училищу остаётся построить мосты от класса к платформам и обратно.

References

Bardovi-Harlig, K. (2013). Developing L2 pragmatics. Language Learning, 63(S1), 68–86.

Chapelle, C.A. (2001). Computer applications in second language acquisition: Foundations for teaching, testing and research. Cambridge University Press.

Fairclough, N. (1995). Media discourse. Edward Arnold.

Godwin-Jones, R. (2018). Using mobile technology to develop language skills and cultural understanding. Language Learning & Technology, 22(3), 3–20.

Herring, S.C. (2010). Computer-mediated conversation: Introduction and overview. Language@Internet, 7, article 2.

Ishihara, N., & Cohen, A.D. (2010). Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet. Pearson.

Kasper, G., & Rose, K.R. (2002). Pragmatic development in a second language. Blackwell.

O’Dowd, R. (2018). From telecollaboration to virtual exchange. Journal of Virtual Exchange, 1, 1–23.

Roever, C. (2005). Web-based language testing. Language Learning & Technology, 9(3), 84–99.

Roever, C., & Kasper, G. (2012). Testing pragmatics. In G. Fulcher & F. Davidson (Eds.), The Routledge handbook of language testing (pp. 239–250). Routledge.

Sykes, J.M., & Reinhardt, J. (2013). Language at play: Digital games in second and foreign language teaching and learning. Pearson.

Taguchi, N. (2015). Instructed pragmatics at a glance. Language Teaching, 48(1), 1–50.

Published

Author Biography

Xalifa Paluanova,
Uzbek State World Languages University

DSc, Professor

How to Cite

Paluanova, X. (2025). Influence of the Online Environment on Developing Communicative Sensitivity in Students. The Lingua Spectrum, 9(1), 317–321. Retrieved from https://lingvospektr.uz/index.php/lngsp/article/view/1068

Similar Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.