Linguostatistical Analysis of Anthropocentrism-Based Paremiological Units in English and Uzbek

Authors

  • Uzbek state world languages university
 Linguostatistical Analysis of Anthropocentrism-Based Paremiological Units in English and Uzbek

Abstract

Paremiological units such as proverbs, sayings and aphorisms are an integral part of any linguistic component and are an invaluable tool for understanding the history, lifestyle, culture and mentality of the people speaking in a particular language. Paremiological units in English serve as a vivid example of the understanding of the linguistic world picture by English-speaking peoples, where the paremiological fund in the Uzbek language is a whole structure that embodies the national and cultural characteristics of the Uzbek people. Anthropocentric aspects focused on the human factor are of great importance in paremiological units in the English and Uzbek languages. This article provides a comparative analysis of the expression of anthropocentrism in paremiological units in English and Uzbek from a linguostatistical point of view, based on the minimum paremiological fund of these languages.

References

Cram, D. (1983). The linguistic status of the proverb. Cahiers de Lexicologie, 43, 53-71.

Dundes, A. (1975). On the structure of the proverb. Proverbium, 25, 961-973.

Gotthardt, H. H., & Varga, M. A. (Eds.). (2014). Introduction to paremiology: A comprehensive guide to proverb studies. De Gruyter.

Honeck, R. P. (1997). A proverb in mind: The cognitive science of proverbial wit and wisdom. Lawrence Erlbaum.

Hrisztova-Gotthardt, H., & Varga, M. A. (Eds.). (2015). Introduction to paremiology: A comprehensive guide to proverb studies. De Gruyter Open.

Karamatova, K. M., & Karamatov, H. S. (2000). Proverbs - Maqollar - Poslovitsy. Mehnat.

Marvin, D. E. (1922). Antiquity of proverbs. New York and London.

Mieder, W. (1993). Proverbs are never out of season: Popular wisdom in the modern age. Oxford University Press.

Mieder, W. (2015). Wise words: Essays on the proverb. Garland Publishing.

Mirzayev, T., Musoqulov, A., & Sarimsoqov, B. (2005). O‘zbek xalq maqollari. Sharq.

Norrick, N. R. (1985). How proverbs mean? Semantic studies in English proverbs. Mouton.

Sarimsoqov, A. V. (1989). O‘zbek xalq maqollari. Toshkent.

The Phrase Finder. (n.d.). Proverbs. https://www.phrases.org.uk/meanings/proverbs.html

Бектаев, К. Б. (1978). Статистико-информационная типология тюркского текста. Наука.

Гусейнов, И. А. (1981). Семантические особенности и национальная специфика английских пословиц [Автореферат кандидатской диссертации]. Типография МГПИИЯ им. М. Тореза.

Джусупов, М. (2022). Антропоцентрические пословицы как лингвоконтрастивная и лингвометодическая проблема. O‘zbekistonda xorijiy tillar, 5(46), 37-52.

Дубровин, М. И. (2008). Английские и русские пословицы и поговорки в иллюстрациях. Просвещение.

Кирилина, А. В. (2000). О применении понятия «гендер» в русскоязычном лингвистическом описании. Филологические науки. Научные доклады высшей школы, (3), 28-36.

Рузимбоев, С., & Рузметов, Х. (2007). Фольклор атамаларининг қисқача луғати. Урганч.

Селянина, Л. И. (1970). Пословицы английского языка [Автореферат кандидатской диссертации]. 1-й Московский государственный институт иностранных языков.

Содикова, М. (1993). Краткий узбекско-русский словарь пословиц и поговорок. O‘qituvchi.

Published

Downloads

Author Biography

Muxammad Chariyevich Chutpulatov,
Uzbek state world languages university

Vice-Rector for Academic Affairs, Associate Professor

How to Cite

Chutpulatov, M. C. (2026). Linguostatistical Analysis of Anthropocentrism-Based Paremiological Units in English and Uzbek. The Lingua Spectrum, 3(1), 207–214. Retrieved from https://lingvospektr.uz/index.php/lngsp/article/view/1568