Contemporary hermeneutics and the interpretation of media texts in the digital age
Abstract
This article explores the theoretical and methodological foundations for applying hermeneutics to the analysis of media texts in the context of digital communication. Building on the philosophical frameworks of Hans-Georg Gadamer and Paul Ricoeur, hermeneutics is presented as a universal theory of understanding that emphasizes the historicity of interpretation, the mediating role of language, and the openness of texts to multiple meanings. The paper then examines developments in linguistic hermeneutics, which highlight the contextual nature of meaning, the importance of the reader’s horizon, and intercultural dimensions of understanding. Particular attention is paid to the integration of hermeneutics and discourse analysis in media studies, where media texts are treated as practices of constructing social meanings and power relations. A separate section discusses digital hermeneutics, focusing on how platforms, algorithms and large-scale computational methods (corpus approaches, distant reading) reshape interpretive regimes. The article concludes that a hermeneutic perspective enables researchers to view media not merely as channels of information transfer, but as interpretive spaces where tradition, technology and individual horizons of understanding intersect, opening new possibilities for comprehensive analysis of news, political and multimodal discourses.
Keywords:
Герменевтика медиатекст дискурс-анализ цифровая герменевтика интерпретация медиаисследования цифровые гуманитарные наукиГерменевтика из дисциплины, связанной преимущественно с толкованием священных и юридических текстов, превратилась в универсальную теорию понимания, охватывающую философию, лингвистику, культурологию и медиаисследования. В условиях информационного общества, где значительная часть коммуникации опосредована медиа и цифровыми платформами, вопрос о том, как мы интерпретируем тексты, изображения и мультимодальные сообщения, становится методологически центральным. Современные исследования показывают, что без герменевтического измерения невозможно полноценно описать процессы производства и восприятия смысла в медиа-дискурсах (Abduganiyeva, 2025a; Bell, 2011; Matheson, 2005).
Цель статьи – на основе философской, лингвистической и медийной литературы показать эволюцию герменевтики и обозначить её потенциал для анализа медиатекстов, включая цифровые форматы. Особое внимание уделяется работам Х.-Г. Гадамера, П. Рикёра, современным лингвистическим подходам, дискурс-анализу медиа и концепции «цифровой герменевтики».
Современная герменевтика опирается на классическую традицию (Ф. Шлейермахер, В. Дильтей), но принципиальный поворот связан с онтологической герменевтикой Х.-Г. Гадамера. В книге Truth and Method Гадамер рассматривает понимание не как частный метод гуманитарных наук, а как фундаментальную структуру человеческого бытия: человек всегда уже находится в ситуации интерпретации, а любые акты понимания обусловлены «пред-пониманиями» и традицией (Gadamer, 2004/2013).
Ключевым понятием становится «слияние горизонтов» (Horizontverschmelzung): смысл исторического текста возникает на пересечении горизонта прошлого и горизонта современного интерпретатора. Отсюда вытекает тезис о продуктивной роли «предрассудков» – предварительных ожиданий и категорий, которые не просто искажают, но и делают возможным понимание (Gadamer, 2004/2013). Язык, по Гадамеру, выступает главным медиумом герменевтического опыта: мы не столько владеем языком, сколько «принадлежим» ему.
П. Рикёр развивает линию «герменевтики текста». В Interpretation Theory: Discourse and the Surplus of Meaning он подчёркивает автономию письменно фиксированного дискурса: текст отрывается от ситуации высказывания и автора, обретая новые возможные смыслы в других контекстах (Ricoeur, 1976/1981).
Рикёр вводит различие между объяснением и пониманием: объяснение связано с аналитическим разбором структуры текста (семантика, композиция, дискурсивные связи), тогда как понимание предполагает включение текста в более широкие символические и жизненные горизонты. Избыточность смысла (surplus of meaning) означает, что ни одна интерпретация не исчерпывает текст окончательно, – это принципиально важно для работы с медиатекстами, зачастую многослойными и полисемичными.
Таким образом, философская герменевтика задаёт три фундаментальные установки:
- историчность всякого понимания;
- медиальность языка;
- принцип открытости текста к множественным интерпретациям.
В новейшей лингвистике герменевтика всё чаще рассматривается как методологический «каркас» для анализа контекстуального значения, дискурсивных практик и межкультурной коммуникации. Д. Абдуганиева показывает, что современная герменевтика интегрирует достижения философии языка, прагматики и когнитивной лингвистики, рассматривая интерпретацию как динамический процесс, зависящий от исторического, культурного и цифрового контекстов (Abduganiyeva, 2025a).
В другой работе Абдуганиева подчёркивает ценность герменевтики для лингвистических исследований: именно она позволяет преодолеть узкий формализм и учитывать «горизонт читателя», его фоновые знания, ценности и ожидания, особенно в условиях многоязычной и мультимодальной коммуникации (Abduganiyeva, 2025b).
Развитие лингвистической герменевтики на материале русской и узбекской текстологии анализируется, в частности, У. Юлбарсовой. Исследовательница показывает, что герменевтический подход требует учитывать специфику морфологической структуры языка, жанровую принадлежность текста и культурные сценарии, закреплённые в устойчивых выражениях и коммуникативных моделях (Yulbarsova, 2021).
Работы в области семантики художественного текста также опираются на герменевтическую оптику. Так, М. Далиева рассматривает концептуальное значение слова в литературном тексте как результат взаимодействия «лексического ядра» и контекстуальных наслоений, выявляемых через интерпретацию образной системы произведения (Dalieva, 2023).
Общим для этих исследований является понимание текста как открытой структуры, смысл которой возникает в процессе диалога между автором, текстом и интерпретатором, а не как фиксированного набора значений.
В медиаисследованиях герменевтическая перспектива активно интегрируется в дискурс-анализ. А. Белл в статье «Discourse analysis, hermeneutics and the interpretive arc» предлагает заменить редукционистский термин “discourse analysis” на более широкий концепт “discourse interpretation”, подчёркивая необходимость учитывать этапы движения от текста к контексту и назад (Bell, 2011).
Белл описывает «интерпретативную дугу», которая включает последовательные шаги: внимательное чтение текста, реконструкцию коммуникативной ситуации, анализ социальных и культурных рамок, а затем возврат к тексту с обновлённым пониманием. По сути, это операционализация гадмерианского «круга понимания» для анализа медиа-дискурса.
Д. Мэтисон в книге Media Discourses показывает, что медиа-тексты необходимо рассматривать как практики конструирования социальных значений и властных отношений: важно не только «что сказано», но и кто говорит, от чьего имени, какие голоса включены или исключены (Matheson, 2005).
Работы Ш. Фелана о критическом дискурс-анализе медиа подчёркивают, что интерпретация медийных текстов неизбежно связана с идеологией и позицией исследователя: анализируя новости, политическую рекламу или онлайн-дебаты, мы одновременно реконструируем и нормализуем те или иные модели власти (Phelan, 2017).
Таким образом, герменевтика встраивается в медиа-дискурс-анализ как теоретический фундамент, объясняющий, почему любые выводы о значении медиатекстов носят интерпретативный и ценностно нагруженный характер.
Переход коммуникации в цифровую среду породил отдельное направление – «цифровую герменевтику». В монографии А. Ромеле Digital Hermeneutics: Philosophical Investigations in New Media and Technologies цифровое описывается как особая «технологическая среда» и культурный феномен, требующий герменевтического осмысления (Romele, 2019).
Ромеле показывает, что цифровые технологии не являются нейтральными инструментами: они структурируют опыт, задают новые формы видимости и невидимости, модифицируют само отношение человека к миру. Герменевтический анализ в этом контексте должен учитывать, что доступ к тексту опосредуется интерфейсами, алгоритмами рекомендаций и форматами платформ, которые становятся частью «пред-понимания» (Romele, 2019).
В ряде работ, посвящённых цифровой герменевтике, подчёркивается необходимость сочетать количественные методы (корпусный анализ, моделирование тем, TF-IDF) с качественным близким чтением. Инге ван де Вен и Том ван Нюнен предлагают модель «scaled readings», соединяющую несколько масштабов чтения онлайн-дискурсов о депрессии: платформенный уровень, статистические профили, автоматизированный анализ тем, конкордансные просмотры и, наконец, детальное интерпретативное чтение (van de Ven & van Nuenen, 2022).
Авторы определяют свой подход как «digital hermeneutics», прямо опираясь на диалогическую герменевтику Гадамера. Цифровая среда здесь не отменяет классического «круга понимания», а лишь добавляет к нему новые уровни – алгоритмически структурированные представления данных и многоуровневые режимы чтения.
В другом исследовании ван Нюнен рассматривает цифровую герменевтику в связи с медиаобразованием, показывая, как «масштабные чтения» онлайн-нарративов (например, вокруг мемов или радикальных сообществ) могут стать инструментом критической медийной грамотности (van Nuenen, 2020).
В более общем плане цифровая герменевтика описывается как поле, в котором пересекаются гуманитарная интерпретация и вычислительные методы: с одной стороны, цифровые гуманитарные науки используют алгоритмы для анализа больших корпусов текстов, с другой – сама логика цифровых систем становится объектом герменевтической критики (Romele, 2019; van de Ven & van Nuenen, 2022).
Суммируя рассмотренные подходы, можно выделить несколько перспективных направлений применения герменевтики в анализе медиатекстов:
- Интерпретация новостных и политических дискурсов. Герменевтика позволяет выйти за пределы описания тематической структуры текстов, фокусируясь на глубинных предпосылках понимания: каких «предрассудков» в отношении государства, общества, «другого» ожидает от нас медиа-дискурс (Bell, 2011; Matheson, 2005; Phelan, 2017).
- Анализ мультимодальных текстов. Визуальные и аудиовизуальные форматы требуют расширенной герменевтики, учитывающей взаимодействие вербальных, визуальных и звуковых кодов. Здесь продуктивно сочетание дискурс-анализа, семиотики и философской герменевтики, понимающей интерпретацию как событие в горизонте целостного опыта (Gadamer, 2004/2013; Matheson, 2005).
- Корпусные и цифровые методы. Цифровая герменевтика предлагает рассматривать алгоритмы не как замену интерпретации, а как инструмент расширения горизонта чтения: масштабные количественные обзоры (distant reading) сочетаются с точечным, «близким» чтением репрезентативных фрагментов (van de Ven & van Nuenen, 2022).
- Межкультурная интерпретация. В многоязычной среде медиатексты циркулируют между культурами, и герменевтика, разработанная в современных лингвистических и переводоведческих исследованиях, позволяет анализировать, как меняется смысл при переходе через языковые и культурные границы (Abduganiyeva, 2025a; Yulbarsova, 2021).
Заключение
Современная герменевтика, опирающаяся на работы Гадамера и Рикёра и развиваемая в лингвистике, медиаисследованиях и цифровых гуманитарных науках, предлагает концептуально богатый инструментарий для анализа медиатекстов. Она позволяет рассматривать медиа не просто как каналы передачи информации, а как пространства интерпретации, где пересекаются традиция, власть, технологии и индивидуальные горизонты понимания.
Философская герменевтика задаёт общий взгляд на понимание как исторически и языково обусловленный процесс; лингвистическая герменевтика конкретизирует этот взгляд на уровне текста и дискурса; медийная и цифровая герменевтика выявляют, как платформы, алгоритмы и форматы коммуникации перераспределяют возможности интерпретации.
Для современного исследователя медиатекстов это означает необходимость двоякой рефлексии: с одной стороны, учитывать собственный «горизонт» и неизбежную включённость в интерпретируемые процессы; с другой – критически анализировать те «невидимые» технологические и дискурсивные рамки, которые формируют сегодняшние режимы понимания в медиа-пространстве.
References
Abduganiyeva, D. (2025a). Hermeneutics in modern interpretive practices. Web of Scholar, 3(2), 47-52.
Abduganiyeva, D. (2025b). The value of hermeneutics in linguistic studies. International Journal of Discourse and Text, 4(1), 15-21.
Bell, A. (2011). Re-constructing Babel: Discourse analysis, hermeneutics and the interpretive arc. Discourse Studies, 13(5), 519-568. https://doi.org/10.1177/1461445611412699
Dalieva, M. K. (2023). Issues on studying conceptual meaning of a word in a literary text. Thematic Journal of Applied Sciences, 3(4), 55-60.
Gadamer, H.-G. (2004). Truth and method (2nd rev. ed., J. Weinsheimer & D. G. Marshall, Trans.). Continuum. (Original work published 1975)
Matheson, D. (2005). Media discourses: Analysing media texts. Open University Press.
Phelan, S. (2017). Critical discourse analysis and media studies. In J. Flowerdew & J. E. Richardson (Eds.), The Routledge handbook of critical discourse studies. 285-297. Routledge.
Ricoeur, P. (1976). Interpretation theory: Discourse and the surplus of meaning. Texas Christian University Press.
Romele, A. (2019). Digital hermeneutics: Philosophical investigations in new media and technologies. Routledge.
van de Ven, I., & van Nuenen, T. (2022). Digital hermeneutics: Scaled readings of online depression discourses. Medical Humanities, 48(3), 335-346.
van Nuenen, T. (2020). Digital hermeneutics and media literacy: Scaled readings of “The Red Pill”. In Proceedings of the Digital Humanities Conference. 1-10.
Yulbarsova, U. M. (2021). Development of linguistic hermeneutics at the present stage (based on Russian and Uzbek textology). Oriental Studies, 3(2), 544-548.
Published
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Джамила Абдуганиева

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
