A Study of Phrasal Verb Usage Versus One-Word Equivalents
Abstract
This study investigates the functional, semantic, and pragmatic differences between English phrasal verbs and their one-word equivalents. While both forms often convey similar denotative meanings (e.g., continue vs. carry on, investigate vs. look into), their distribution across registers, stylistic value, cognitive processing, and communicative impact differ significantly. Drawing on insights from corpus linguistics, pragmatics, and second language acquisition, the paper examines how phrasal verbs function in spoken and written discourse, how they contribute to informality and idiomaticity, and why learners often avoid them in favor of Latinate verbs. The study argues that phrasal verbs are not merely lexical alternatives but pragmatically marked choices that shape tone, interpersonal distance, and discourse dynamics.This study contributes to the ongoing discussion of lexical variation by emphasizing the pragmatic and stylistic implications of choosing phrasal verbs over their one-word equivalents in different registers.
Keywords:
Phrasal verbs one-word equivalents register idiomaticity corpus linguistics EFL learners lexical choiceReferences
Aarts, B. (2011). Oxford modern English grammar. Oxford University Press.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Longman.
Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book: An ESL/EFL teacher’s course (2nd ed.). Heinle & Heinle.
Gardner, D., & Davies, M. (2007). Pointing out frequent phrasal verbs: A corpus-based analysis. TESOL Quarterly, 41(2), 339–359. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00062.x
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. Longman.
Published
Downloads
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Dilnur Fazliddin qizi Xushvaqtova, Nigora Abduganievna Sultonova

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
