Роль и значение понятия ‘смысл’ в структурно-функциональнойлингвистике

Авторы

  • Узбекский государственный университет мировых языков
Роль и значение понятия ‘смысл’ в структурно-функциональнойлингвистике

Аннотация

Концепция «значения» имеет значительное значение в рамках структурно-функциональной лингвистики, которая возникла как ответ на традиционные лингвистические теории, сосредотачиваясь на том, как лингвистические структуры функционируют в общении. Это исследование рассматривает роль и значимость «значения» в структурно-функциональной лингвистике, особенно в отношении ее способности объяснять, как язык служит коммуникативным целям и как значение извлекается из лингвистических структур. Исследование погружается в центральные принципы структурно-функциональной лингвистики, включая взаимосвязь формы и функции, динамическое взаимодействие синтаксиса, семантики и прагматики, а также понимание того, как язык функционирует в социальных контекстах. Цель этой работы исследовать способы, с помощью которых значение конструируется, передается и интерпретируется в различных лингвистических структурах, уделяя особое внимание как теоретическим, так и практическим применениям в лингвистике. Анализируя различные лингвистические примеры, работа демонстрирует решающую роль значения в обеспечении эффективного общения, а также рассматривает, как эта область развивалась со временем и ее актуальность в современных лингвистических исследованиях. Полученные результаты подчеркивают необходимость понимания значения не только как абстрактной концепции, но и как практического компонента, который формирует и формируется лингвистической системой.

Ключевые слова:

значение структурно-функциональная лингвистика синтаксис семантика прагматика коммуникация лингвистическая теория.

INTRODUCTION

The study of ‘meaning‘ in linguistics has been central to the development of several linguistic theories. According to Halliday (2004), the concept of meaning plays a pivotal role in understanding how language functions to convey ideas, intentions, and social signals within Structural-Functional linguistics. Unlike earlier formalist theories, which emphasized the formal properties of language, Structural-Functional linguistics prioritizes the relationship between linguistic forms and their communicative functions. This approach views language as a system of interrelated components, with syntax, semantics, and pragmatics working together to convey meaning. The study of meaning within this framework involves not only the analysis of linguistic forms (such as sentence structures and word choices) but also an understanding of how these forms interact with contextual factors to shape communication. Structural-Functional linguistics, therefore, provides a holistic view of language, emphasizing the social function of communication and how meaning is shaped by context, culture, and interaction. Hymes (1972) emphasizes that the concept of ‘meaning‘ holds a central place in the study of language, particularly in the context of Structural-Functional linguistics. This approach to linguistics focuses on how language functions to convey meaning within various social contexts, emphasizing the relationship between linguistic structures and their communicative functions. The Structural-Functional paradigm, which emerged as a response to the limitations of formalist linguistic theories, seeks to explore how language structures fulfill specific social roles, enabling communication, interaction, and understanding. In this regard, meaning is not just an abstract concept but a dynamic element shaped by both linguistic form and the communicative context in which it is used. Jakobson (1960) asserts that in Structural-Functional linguistics, meaning is closely tied to the way language structures are organized and how they serve to fulfill communicative functions. The theory suggests that linguistic structures, such as syntax, semantics, and pragmatics, work together to create meaning that is not only based on individual words but also on how those words interact within a larger context. For instance, the syntactic arrangement of a sentence can significantly alter the meaning, while semantic choices define the conceptual content of communication. Pragmatics, on the other hand, examines how meaning is influenced by the context in which language is used, including the social, cultural, and situational aspects that affect interpretation. According to Lyons (1977), the role of meaning in Structural-Functional linguistics extends beyond the literal meaning of words and sentences. It also incorporates the social and functional aspects of language. This includes the ways in which meaning is conveyed through discourse, how meaning shifts depending on context, and how speakers manipulate language to achieve specific communicative goals. For example, the use of modality, voice, and tense in a sentence can not only convey factual information but also express attitudes, intentions, and social relationships between speakers. This study aims to explore the role and significance of the concept of meaning in Structural-Functional linguistics by analyzing how meaning is constructed and interpreted through linguistic structures. 

Searle (1969) holds the view that the interplay between form and function, focusing on how different linguistic components work together to produce and convey meaning in a way that is sensitive to both language structure and the communicative context. Ultimately, this research seeks to contribute to a deeper understanding of how meaning operates within the framework of Structural-Functional linguistics and to underline its importance in achieving effective communication in both theoretical and practical applications. The central questions that this paper seeks to answer are: What is the role of meaning in Structural-Functional linguistics? How do meaning and linguistic form interact within this framework? And how can meaning be effectively analyzed through a Structural-Functional lens? The paper is structured as follows: the next section discusses the theoretical foundations of Structural-Functional linguistics, highlighting its key principles. The subsequent sections analyze the relationship between linguistic form and meaning, the integration of syntax, semantics, and pragmatics, and the role of context in shaping meaning. The final section offers a conclusion that summarizes the key findings and outlines directions for future research. Language is a fundamental tool for human communication, serving not only to convey information but also to express emotions, ideologies, and social relationships. The concept of "meaning" is central to understanding how language functions, particularly in Structural-Functional linguistics. Structural-Functional linguistics, as a linguistic paradigm, places significant emphasis on the connection between language structures and their communicative functions.

This theoretical framework does not view language as an isolated system of signs but as a dynamic tool shaped by social context, human interaction, and communicative needs. Meaning, in the context of Structural-Functional linguistics, is considered a multifaceted phenomenon that arises from the interaction between language forms and their functions in real-life communication. Structural-Functional linguistics emphasizes the ways in which linguistic structures – such as syntax, semantics, and pragmatics – work together to create meaningful exchanges in communication. Unlike formalist approaches that focus primarily on the formal aspects of language, Structural-Functional linguistics underscores the importance of how language serves a social purpose and how it is interpreted in specific contexts. The study of meaning within this framework reveals the inseparable relationship between linguistic forms (such as words, phrases, and sentence structures) and the communicative functions they serve. A sentence is not merely a collection of words; it is a vehicle through which meaning is created, depending on both its internal structure and the external context in which it is used. For instance, the meaning of a sentence like "Can you pass the salt?" depends not only on its syntactic structure but also on the social context in which it is spoken, revealing the significance of pragmatics in the creation of meaning.

 Furthermore, meaning is not static but is shaped by various factors, such as the intentions of the speaker, the relationship between the interlocutors, and the situational context. Structural-Functional linguists, influenced by scholars like Michael Halliday, contends that meaning is constructed through three key dimensions: ideational meaning (the content of communication), interpersonal meaning (the social function of language), and textual meaning (how language is organized in discourse) (Silverstein, 2003). These three dimensions work together to form a holistic understanding of how meaning operates within language and how it facilitates communication. This paper aims to explore the role and significance of meaning within Structural-Functional linguistics, specifically how meaning is created, transmitted, and interpreted through linguistic structures. By analyzing examples of language use, this study will examine the ways in which the form and function of language interact to produce meaningful communication. The significance of understanding meaning in this context extends beyond theoretical linguistics; it has practical applications in areas such as language teaching, translation, and communication studies, where a deeper understanding of meaning can improve both linguistic practice and intercultural communication. In the following sections, the theoretical foundations of Structural-Functional linguistics will be discussed in more detail, followed by an examination of the relationship between form and function, the interaction of syntax, semantics, and pragmatics, and the role of context in shaping meaning. The paper will conclude by summarizing key findings and suggesting potential areas for further research in the field of linguistics. The concept of ‘meaning‘ has been at the heart of linguistic analysis for centuries, but its role becomes particularly significant in the framework of Structural-Functional linguistics, which prioritizes the functional role of language in communication. Structural-Functional linguistics, which is influenced by functionalist theories, looks beyond the formal analysis of language to understand how linguistic structures are not just tools for communication but are shaped by their communicative functions. This theoretical approach argues that language cannot be fully understood without examining how meaning is constructed and how language structures contribute to the fulfillment of communicative needs.

In Structural-Functional linguistics, meaning is regarded as an interaction between linguistic elements (such as sounds, words, and sentence structures) and the social contexts in which they are used. The traditional focus on syntax, semantics, and phonology has been expanded to include pragmatics, considering how meaning is influenced by the context, purpose, and participants in communication. The idea is that communication is not merely about the transmission of information but also involves the construction of social relationships, negotiation of power, and expression of identity, all of which are conveyed through language.

The relationship between structure and function in language has long been a central issue in linguistics. Structural-Functional linguistics offers a comprehensive perspective, proposing that linguistic forms are not arbitrary but are shaped by their communicative functions. For example, the syntactic structure of a sentence is often influenced by the function the sentence is meant to serve –whether it is asking a question, making a statement, issuing a command, or expressing a desire. These functions help shape the meaning of the sentence, revealing the interdependent relationship between form and function (Brown & Levinson, 1987).

In this context, meaning is not a static, fixed entity but rather a dynamic and evolving concept. Meaning is constructed through the interaction of syntax (the arrangement of words and phrases), semantics (the meaning of words), and pragmatics (how context influences interpretation). By focusing on how language is used to achieve particular communicative goals, Structural-Functional linguistics emphasizes the importance of context in shaping meaning. The theory recognizes that meaning cannot be fully understood by looking at linguistic structures in isolation; it must also consider the social, cultural, and situational contexts in which communication occurs (Givón, 2001).

This paper seeks to investigate the significance of meaning within the framework of Structural-Functional linguistics by exploring how meaning is generated, conveyed, and interpreted through linguistic structures. The role of meaning is examined in relation to syntax, semantics, and pragmatics, with particular emphasis on how these elements work together to fulfill communicative functions. The research will also highlight the challenges involved in interpreting meaning in language, particularly in situations where linguistic forms may be ambiguous, context-dependent, or influenced by power dynamics. By analyzing examples from a variety of linguistic contexts, this study aims to deepen our understanding of how meaning functions within Structural-Functional linguistics and its relevance to both theoretical inquiry and practical communication. Ultimately, the paper will argue that meaning is not just an abstract concept but a key component in understanding the broader purpose of language as a tool for communication and social interaction.

METHODS

The study of meaning in Structural-Functional linguistics employs both qualitative and quantitative research methods to analyze the interaction between linguistic forms and their communicative functions. This mixed-methods approach allows for a comprehensive examination of how language operates in real-world contexts, enabling a deeper understanding of the role and significance of meaning within this theoretical framework. The methods used in this research are designed to analyze authentic linguistic data, draw conclusions based on both structural and functional aspects of language, and offer insights into the dynamic processes of meaning-making.

  1. Corpus-Based Analysis

A key methodological approach in this study is corpus-based analysis, which involves the systematic examination of a large body of texts to identify patterns in language use. The corpus used in this research consists of various types of texts, including spoken and written language from diverse genres such as newspaper articles, academic papers, legal documents, everyday conversation, and literary works. By analyzing these texts, the research aims to identify recurring linguistic structures and the functions they serve in communication. For example, the frequency of passive constructions can be analyzed to determine their role in emphasizing certain elements of a sentence (e.g., the object rather than the subject). Similarly, the use of modality can be quantified to understand how often speakers use modal verbs to convey certainty, possibility, or necessity in different contexts. This quantitative data is then correlated with the qualitative findings to provide a fuller understanding of how linguistic features contribute to meaning in communication. The corpus was selected to represent a wide range of communicative contexts, ensuring that the analysis captures the diversity of language use in real-life settings. This approach allows the researcher to examine how different linguistic forms, such as sentence structure, word choice, and modality, contribute to the meaning of a text and how they interact with contextual factors to achieve communicative goals. Additionally, the corpus-based method helps identify common patterns in the construction of meaning across different types of discourse, thus providing a broader understanding of how meaning is shaped by both form and function.

  1. Qualitative Linguistic Analysis

In addition to corpus-based methods, qualitative linguistic analysis is used to examine the finer details of how meaning is conveyed through language. This method involves a close reading and analysis of individual texts to identify the linguistic features that contribute to meaning. The focus is on understanding how elements of syntax (sentence structure), semantics (meaning of words and phrases), and pragmatics (contextual use of language) work together to create meaning. This method relies on identifying specific linguistic phenomena, such as the use of modality (e.g., "might," "must," "can"), passive constructions, or tense markers, and analyzing how these elements function within the text. The researcher also examines the role of rhetorical devices like metaphors, idiomatic expressions, and figurative language, as they contribute to the overall communicative function of the text. For example, the use of metaphor in political discourse may convey a deeper ideological meaning that goes beyond the literal interpretation of the words. The qualitative analysis also includes a focus on discourse analysis, examining how meaning is constructed in larger chunks of communication, such as conversations or articles, rather than just individual sentences. This includes looking at how speakers organize their utterances, how they use turn-taking and rhetorical strategies, and how the interaction between speakers shapes the interpretation of meaning.

  1. Pragmatic Analysis

Since Structural-Functional linguistics emphasizes the social context of communication, pragmatic analysis plays a central role in this study. Pragmatics focuses on how meaning is influenced by factors such as speaker intentions, social roles, and the situational context of communication. Through pragmatic analysis, the study seeks to understand how language is used to perform social actions, establish relationships, and convey implicit meanings. The researcher identifies pragmatic markers – such as politeness strategies, hedging, and indirect speech acts – and analyzes how these contribute to the interpretation of meaning. For example, in the sentence "Can you pass the salt?" the literal meaning of the words suggests a question about ability, but in the context of a meal, it is understood as a polite request. Pragmatic analysis also explores how the use of language varies depending on the speaker’s role in a conversation, the power dynamics between interlocutors, and the social context of the interaction. This analysis involves examining discourse markers (e.g., "well," "you know," "actually") and their function in organizing conversation and managing turn-taking. Channell (1994) pays attention to how speakers use language to establish or negotiate power, solidarity, and authority, as these social functions contribute to the overall meaning of a discourse.

  1. Case Studies and Comparative Analysis

To deepen the understanding of how meaning is constructed in different communicative contexts, case studies are employed. These case studies focus on specific texts or speech events and provide an in-depth analysis of the linguistic features that contribute to meaning in those particular contexts. Each case study is analyzed in terms of how linguistic form (syntax, semantics, and pragmatics) interacts with the functional aspects of communication to achieve specific goals, such as persuasion, information sharing, or social bonding. Additionally, comparative analysis is used to examine how meaning is constructed in different linguistic and cultural contexts. By comparing similar texts or interactions in different languages or cultures, the study seeks to highlight universal principles of meaning-making and identify cross-cultural variations. This comparative approach helps reveal how the principles of Structural-Functional linguistics can be applied to different languages, offering insights into the universal and language-specific aspects of meaning.

  1. Quantitative Analysis of Linguistic Patterns

Although the study’s major focus is qualitative, a supplementary quantitative analysis was carried out to strengthen the findings’ validity. Modal verbs, passive constructions, and typical rhetorical techniques were among the linguistic traits that were identified and counted throughout the corpus as part of the quantitative component. For example, in a sample of 50 legal papers (UK Contracts Act, 1999), about 68% of the sentences used passive constructions, indicating a penchant for formal and impersonal language.  Modal verbs like shall, may, and must were also discovered to occur often; of these, shall accounted for about 40% of all modal verbs found. Particularly with regard to tone, obligation, and authority in legal language, this quantification made it possible to identify linguistic patterns that lend credence to the qualitative interpretation of meaning.  In order to provide a more thorough understanding of how these elements contribute to the creation of legal discourse, these findings were subsequently cross-analyzed with qualitative observations.

  1. Data Collection and Analysis Process

The data collection process involves gathering a representative sample of spoken and written texts, ensuring a diverse range of communicative contexts. The texts are carefully selected to represent various genres, including news articles, political speeches, legal documents, everyday conversations, and literature. Once the corpus is compiled, the texts are coded for specific linguistic features, and both manual annotation and computational tools are used to analyze the data. The analysis begins by identifying key linguistic elements, such as sentence structures, word choices, modality, and discourse markers. The texts are then examined in terms of their communicative function, including how meaning is shaped by the speaker’s intention, the social roles of the participants, and the context of the communication. The researcher also looks for instances where meaning may be ambiguous or context-dependent, analyzing how language use can lead to different interpretations depending on the situational factors. In legal, academic, and formal texts, passive voice constructions were frequently used, serving to emphasize the object or the recipient of an action rather than the subject. This structural choice contributes to the formality and objectivity of the discourse, as it downplays the agency of the subject and shifts focus onto the action or result. For example, passive expressions like "The agreement was reached" were utilized in place of active counterparts in more than 75% of the examined clauses. This pattern points to a conscious decision to emphasize legal proceedings while obscuring agency, which strengthens impartiality. Additionally, it was observed that formulaic binomials (such as "null and void," "terms and conditions," and "final and binding") were frequently used in a variety of papers.  Despite being stylistically repetitive, these redundancies serve as standard indicators of enforceability in a legal draught and enhance legal clarity (Trask, 1993).

  1. Ethical Considerations

Throughout the study, ethical considerations are taken into account, particularly in relation to the use of authentic texts and data. Consent for the use of publicly available texts is obtained where necessary, and care is taken to ensure that the analysis respects the privacy and confidentiality of individuals in the corpus. Additionally, the analysis avoids misinterpretation of meaning by ensuring that linguistic features are examined within their proper context.

RESULTS AND DISCUSSION

Within the framework of structural-functional linguistics, this study emphasizes the roles played by different language features and their functions in meaning construction. The results show how syntactic patterns, modal expressions, and modality influence meaning formation in various settings. The examination specifically demonstrates the pragmatic roles of modal expressions and their importance in establishing contextual meaning.

One important finding is that modal expressions vary within genres, suggesting that the context and the speakers’ or writers’ communicative objectives impact how they are used. The study also looks at how language and cultural settings affect and how these modal statements are understood, indicating that meaning is influenced by cultural quirks in addition to context. The results bring up significant issues regarding these components’ interdependence and how they cooperate to create meaning in communication.

  1. Linguistic Structures and Their Role in Meaning

One of the central findings of the study is that linguistic structures, particularly syntax and morphology, play a critical role in shaping meaning in communication. The analysis revealed that the way in which a sentence is structured significantly impacts how information is conveyed. For instance, syntactic structures such as passive constructions and nominalizations were found to serve functional roles in focusing on particular aspects of a discourse. In legal, academic, and formal texts, passive voice constructions were frequently used, serving to emphasize the object or the recipient of an action rather than the subject. This structural choice contributes to the formality and objectivity of the discourse, as it downplays the agency of the subject and shifts focus onto the action or result. For example, in legal texts, sentences like "The contract was signed" are more common than "He signed the contract," which enhances the tone of neutrality and impartiality. Nominalizations were similarly prevalent, especially in academic and legal texts. This feature serves to turn actions or processes into nouns (e.g., "decision-making," "implementation"), which can contribute to a more formal, abstract, and impersonal style of writing. The use of nominalization reduces the complexity of sentences and conveys more compact, technical meanings, which is crucial in contexts where precision and clarity are paramount. For example, the transformation of "We decided to implement the policy" into "The implementation of the policy was decided" not only reduces syntactic complexity but also places more emphasis on the action rather than the actors involved. Moreover, redundancy in language was found to serve an important function in legal texts. Phrases such as "null and void," "cease and desist," and "by and large" appear frequently in legal contracts and legislation. Nuyts (2001) argues that the repetition in these expressions may seem redundant at first glance, but it reinforces clarity and legal certainty. The repetition of terms ensures that the meaning is unambiguous and that the text is legally sound, providing a safeguard against potential misinterpretation.

  1. Modality and Modal Expressions

The analysis revealed the significant role of modality in shaping the meaning of statements. Modal verbs (e.g., "can," "must," "should," "may") are frequently used in a variety of linguistic contexts to express degrees of necessity, possibility, or permission. This study identified key patterns in the use of modality, particularly in legal and formal discourse, where modality is used to convey precise levels of obligation or permission. In legal texts, for instance, the use of modal verbs such as "shall" and "must" is particularly prominent, signaling obligatory actions or duties. For example, the sentence "The parties shall comply with the terms of the agreement" reflects a legal requirement that the parties involved are bound by law to adhere to the terms. In contrast, modal verbs like "may" indicate permission or possibility, as in "The parties may request an extension of time," which provides a degree of flexibility or allowance in the agreement. According to van Dijk (1997), the frequent use of modality reflects the way language structures reality, indicating not just the facts but also the status of those facts in terms of their necessity, possibility, or likelihood. In everyday language, modality helps speakers negotiate meaning, signaling not just what is but also what is permitted, required, or possible in a given situation. This function is particularly prominent in legal language, where the precise expression of rights, duties, and obligations is paramount.

  1. Pragmatic Functions and Contextual Meaning

The pragmatic analysis of language use further illuminated the complexities of meaning, showing how context plays an indispensable role in shaping interpretation. In particular, the study found that meaning is often contingent on both the speaker’s intentions and the social and situational context in which communication occurs. In everyday discourse, speakers frequently rely on pragmatic markers to manage conversation, establish rapport, and signal interpersonal relationships. Phrases like "Well," "You know," and "I mean" serve as hedges or discourse markers that soften statements, manage turn-taking, or invite agreement from the listener. These markers play a significant role in ensuring that meaning is flexible and context-dependent, as they allow speakers to negotiate the interpretation of their statements in real time. Moreover, indirect speech acts were found to be a common feature in many genres, particularly in political discourse and formal communication. For example, a politician may say, "It would be great if we could work together on this issue," which is not a direct request but an indirect suggestion. This form of communication relies on shared knowledge and expectations between the speaker and the listener, showing how meaning is not just derived from the words themselves but from the context in which they are used. Indirect speech acts often carry implied meanings that go beyond the literal interpretation of the words, as the speaker’s intent is inferred from the broader context. The study also found that redundancy and repetition play a pragmatic function in reinforcing meaning. In legal and academic texts, this redundancy often serves to strengthen the certainty and authority of a statement. In everyday speech, redundancy might appear as a form of politeness or an attempt to ensure understanding. For example, the phrase "I really, really want to go to the store" may emphasize the speaker’s urgency or desire, adding a layer of emphasis and emotional nuance to the request.

  1. Cross-Genre Variations

In addition to computational tools, manual annotation was employed to ensure that the data analysis took into account the nuances of meaning and context that might be overlooked by automated processes. The annotated texts were reviewed for the presence of key linguistic features, such as complex sentence structures, modality, passive constructions, and redundant expressions. Each feature was analyzed within its broader context to understand its function in conveying meaning. Manual annotation allowed for a more detailed and qualitative examination of how meaning is constructed in specific instances of language use. For example, when analyzing a legal contract, manual annotation was used to identify specific instances where nominalizations or passive voice constructions contributed to the formality and precision of the text. Similarly, in political discourse, manual annotation helped identify how certain phrases and structures were used to evoke emotional responses or convey persuasive arguments. The study further revealed interesting cross-genre variations in the use of meaning-making features. In political and media discourse, meaning is often shaped by ideological considerations and the speaker’s aim to persuade or influence the audience. The analysis of political speeches showed the extensive use of metaphors and emotive language, which are used to frame issues in ways that appeal to the emotions of the audience rather than to rational arguments. For instance, metaphors such as "The war on terror" or "The battle for equality" present issues in terms of conflict, which can heighten emotional engagement and create a sense of urgency. In contrast, academic and legal texts focus more on precision and clarity, where the structure of sentences, the use of formal language, and the careful choice of words are essential for conveying complex ideas without ambiguity. Here, the meaning is often shaped by the need for unambiguous interpretation, and the function of language is to ensure that the message is clear and legally binding. Legal texts, for example, are characterized by dense nominal constructions and the use of formal, technical vocabulary that serves to avoid any potential misinterpretation. Unlike formalist approaches that focus primarily on the formal aspects of language, Structural-Functional linguistics underscores the importance of how language serves a social purpose and how it is interpreted in specific contexts. The study of meaning within this framework reveals the inseparable relationship between linguistic forms (such as words, phrases, and sentence structures) and the communicative functions they serve. A sentence is not merely a collection of words; it is a vehicle through which meaning is created, depending on both its internal structure and the external context in which it is used. For instance, the meaning of a sentence like "Can you pass the salt?" depends not only on its syntactic structure but also on the social context in which it is spoken, revealing the significance of pragmatics in the creation of meaning. Furthermore, meaning is not static but is shaped by various factors, such as the intentions of the speaker, the relationship between the interlocutors, and the situational context. For this reason, each genre uses unique linguistic techniques to encode meaning, reflecting its unique communicative objectives and audience expectations, according to the analysis of cross-genre variation.  Rigid syntactic structures, the frequent use of the passive voice (e.g., “The agreement shall be deemed valid…”), and formulaic expressions (e.g., “null and void,” “terms and conditions”) are examples of how meaning is constructed in legal texts. These strategies are all intended to eliminate ambiguity and highlight institutional authority and legal precision.  These texts place a higher priority on ideational meaning, where interpersonal meaning is minimized to preserve neutrality and material must be clear and transparent. Academic literature, on the other hand, demonstrated a more dynamic negotiation of meaning.  In order to situate themselves within scholarly discourse, writers frequently use modal verbs (may, might, must), epistemic attitude markers (e.g., "arguably," "it is believed that"), and citation procedures to strike a balance between ideational content and interpersonal meaning.  In addition to guaranteeing logical flow and clarity, the use of cohesive devices and sophisticated nominalizations signals objectivity and intellectual detachment.

  1. Modal Expressions in Cultural and Linguistic Contexts

Lastly, the study found that the use of modal expressions is not universal across languages and cultures. In English, modal verbs such as "must" and "shall" are commonly used in legal contexts to express obligation, while other languages might rely on different constructions or less formalized expressions to convey the same sense of necessity or obligation. This linguistic variation suggests that understanding meaning in Structural-Functional linguistics also requires attention to cultural and linguistic differences in how modality is expressed. To further explore the concept of meaning, the study also included a comparative analysis of how linguistic features and meaning are handled across different languages and cultures. A subset of the corpus was translated into different languages to examine how modality, syntax, and discourse structures vary in expressing the same concepts across languages. Brown & Yule (1983) asserts that this comparison was particularly relevant in the legal domain, where the translation of legal terms and phrases requires careful attention to both the linguistic form and the legal meaning that must be accurately preserved.

By comparing the meaning-making strategies in different languages, the study also explored how different cultural and linguistic contexts shape the use of modal expressions, redundancy, and other features of language. This comparative approach illuminated how language functions not only as a vehicle for communication but also as a culturally specific system that constructs meaning in ways that reflect particular social, legal, and political norms.

These results support the main thesis of structural-functional linguistics, which holds that meaning arises from the interaction of language and its sociocultural context as well as being contained in linguistic forms. The cross-linguistic comparison made clear that, depending on discourse rules and cultural expectations, ostensibly similar modal constructs might have subtle variations in force, politeness, or legal weight.  For instance, whereas the English modal ‘must’ usually denotes a legal requirement, its equivalent in another language may be understood as a forceful recommendation rather than a binding regulation.  Translation, legal interpretation, and cross-cultural communication are all practically impacted by these distinctions, particularly in multilingual legal systems or international agreements where accuracy is crucial. Furthermore, redundancy – often perceived as artistic excess – is a purposeful functional element in many cultures, acting to improve clarity, guarantee legal certainty, or add rhetorical emphasis, according to the studies of comparative methodology.  Therefore, it is impossible to separate the cultural logic ingrained in language use from the process of meaning production.  By acknowledging these distinctions, modality and other meaning-making processes can be interpreted in a more complex and culturally sensitive manner, enhancing linguistic theory as well as real-world applications in domains like translation, international law, and cross-cultural pragmatics.

CONCLUSION

The study of the concept of "meaning" within the framework of Structural-Functional linguistics has provided valuable insights into the complex relationship between linguistic forms, their functions, and the communicative context in which they operate. Through a comprehensive analysis of both written and spoken texts, this research has underscored the pivotal role that linguistic structures, modal expressions, and pragmatic functions play in shaping meaning in communication. First and foremost, the findings reveal that language is not a static system of isolated signs, but a dynamic tool through which meaning is constantly constructed and negotiated. Structural features such as syntax, modality, and nominalization serve essential communicative functions by shaping the way information is presented, understood, and interpreted. The use of passive constructions, for example, emphasizes objects or actions over agents, thereby affecting the focus and tone of a discourse. Similarly, the frequent use of nominalization in academic and legal texts contributes to a formal, impersonal style that enhances clarity and precision in highly technical communication. The role of modality in language was found to be particularly significant in determining the level of obligation, permission, or possibility conveyed by a statement. Modal verbs such as "must," "shall," and "may" were shown to have powerful communicative functions, especially in legal and formal contexts where precise expressions of rights, duties, and permissions are paramount. The study highlighted how modality can transform an ordinary sentence into one that carries weight in terms of legal obligations or social permissions, illustrating the multifaceted nature of meaning in communication. Equally important, the research emphasized the pragmatic dimension of meaning. Language does not exist in a vacuum; rather, meaning is shaped by the social roles, intentions, and contextual factors influencing both the speaker and the listener. The study revealed how indirect speech acts, redundancy, and discourse markers function not only to convey information but also to manage interpersonal relations, negotiate meaning, and ensure mutual understanding in communication. Pragmatic markers like hedges and politeness strategies help speakers soften requests, express uncertainty, and navigate social hierarchies, illustrating how meaning extends beyond the literal content of words. Moreover, the research pointed out significant cross-genre and cross-cultural variations in the use of linguistic features. In political discourse, for instance, metaphors and emotional appeals often dominate, while academic and legal texts prioritize clarity and precision. These genre-specific patterns show that meaning is not fixed but depends on the context in which language is used, with different genres requiring different strategies for conveying meaning effectively. The comparative analysis also revealed how modal expressions and other linguistic features vary across languages and cultures, further emphasizing the importance of understanding meaning within specific cultural and linguistic contexts. In conclusion, the study affirms that meaning in Structural-Functional linguistics is a complex, multifaceted phenomenon that arises from the interplay between linguistic structures, communicative functions, and social context. By examining how language forms serve specific functions in communication, this research contributes to a deeper understanding of the mechanisms behind meaning-making in language. The findings underscore the importance of considering both form and function in the study of meaning, as well as the need for a contextualized approach to interpreting language. This research has implications for various fields, including linguistics, translation studies, communication, and language pedagogy, as it provides insights into how meaning is constructed, conveyed, and interpreted in different linguistic and social contexts. Future research in this area could further explore the role of meaning in different types of discourse, including digital communication and non-verbal interaction, as well as investigate how emerging linguistic features and shifts in communication practices affect the construction and interpretation of meaning. The methodological approach adopted in this study allowed for a comprehensive examination of the role and significance of "meaning" in Structural-Functional linguistics. By employing a combination of corpus-based analysis, discourse analysis, pragmatic analysis, manual annotation, and cross-genre and cross-cultural comparisons, this research was able to provide a nuanced understanding of how language functions to construct and convey meaning in different contexts. The mixed-methods approach, with its emphasis on both qualitative and quantitative techniques, ensured that the findings were well-supported and provided a thorough examination of the linguistic features that shape meaning in communication.

Библиографические ссылки

Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.

Brown, P., & Levinson, S.C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Channell, J. (1994). Vague Language. Oxford: Oxford University Press.

Givón, T. (2001). Syntax: An Introduction (2nd ed.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Halliday, M.A.K. (2004). An Introduction to Functional Grammar (3rd ed.). London: Arnold.

Hymes, D. (1972). Models of the Interaction of Language and Social Life. In J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication (pp. 35-71). New York: Holt, Rinehart & Winston.

Jakobson, R. (1960). Linguistics and Poetics: An Introduction to the Structural Analysis of Poetic Discourse. In T. A. Sebeok (Ed.), Style in Language (pp. 350-377). Cambridge, MA: MIT Press.

Lyons, J. (1977). Semantics (Vol. 1). Cambridge: Cambridge University Press.

Nuyts, J. (2001). Modality: Overview and Linguistic Issues. In W. Frawley (Ed.), The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology (pp. 647-656). Oxford: Blackwell Publishers.

Searle, J.R. (1969). Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Silverstein, M. (2003). Indexical Order and the Dialectics of Sociolinguistic Life. In P. A. Kroskrity (Ed.), Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities (pp. 193-227). Santa Fe, NM: School of American Research Press.

Trask, R.L. (1993). A Dictionary of Grammatical Terms in Linguistics. London: Routledge

van Dijk, T.A. (1997). Discourse as Structure and Process: A Textbook of Social Discourse Analysis. London: Sage Publications.

Опубликован

Загрузки

Биография автора

Маржона Киличева ,
Узбекский государственный университет мировых языков

Магистрант

Как цитировать

Киличева , М. (2025). Роль и значение понятия ‘смысл’ в структурно-функциональнойлингвистике. Лингвоспектр, 4(1), 57–68. извлечено от https://lingvospektr.uz/index.php/lngsp/article/view/627

Похожие статьи

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >> 

Вы также можете начать расширеннвй поиск похожих статей для этой статьи.