Деривационные особенности и проблемы перевода авиационных терминов (На английских, русских и узбекских примерах)
Аннотация
В статье анализируются производные характеристики авиационной терминологии, а также основные проблемы, возникающие при переводе таких терминов между узбекским, русским и английским языками. В ней рассматриваются лингвистические процессы, которые входят в создание слов, такие как словосложение, заимствование и аффиксация, и то, как они различаются между тремя языками. Трудности, возникающие при переводе, такие как лексические пробелы, семантические изменения и культурные различия, обсуждаются специально, поскольку они часто затрудняют передачу технического смысла. Для решения этих проблем в статье используется сравнительный метод для предоставления примеров и подчеркивания успешных методов перевода, таких как стандартизация, контекстуальная адаптация и описательный перевод. В исследовании также подчеркивается важность поддержания терминологической согласованности и понимания контекста в практике технического перевода. В конечном счете, статья вносит вклад в развитие лингвистических и переводческих исследований, особенно в области авиации, предлагая ценные идеи и практические рекомендации для переводчиков и исследователей.
Ключевые слова:
авиационная терминология деривация технический и описательный перевод аффиксация словосложение стандартизация контекстная адаптацияБиблиографические ссылки
Baker, M. (2018). *In Other Words: A Coursebook on Translation* (3rd ed.). Routledge.
Baldursson, A. P. (2017). Technical Vocabulary in Aviation: A Study of Private Pilot Students in Iceland. B.A. essay. Reykjavík, Iceland: University of Iceland.
Breul, C. (2013). Language in aviation: The relevance of linguistics and relevance theory. LSP Journal, Vol.4, No.1, pp. 71-86.
Crystal, D. (2003). *English as a Global Language* (2nd ed.). Cambridge University Press.
International Civil Aviation Organization (ICAO). (2022). *ICAO aviation English language proficiency requirements*. ICAO
ISO 704:2009. Terminology Work – Principles and Methods
Kryuchkova, T. N. (2015). Derivational models in Russian aviation terminology. *Russian Linguistic Journal*, 22(3), 110–125.
Newmark, P. (1988). *A Textbook of Translation*. Prentice Hall.
Uzbek Civil Aviation Glossary (O‘zAvia, 2022
Vinay, J.-P., & Darbelnet, J. (1995). *Comparative Stylistics of French and English: A methodology for translation*. John Benjamins.
Yuldasheva, Z. R. (2020). Linguistic aspects of aviation terms in Uzbek language. *Philology and Language Teaching Journal*, 12(1), 45–53.
Zakri A., Rusdi N. R.(2018).Word formation process on aviation terms in English for Aviation book
Толковый словарь авиационных терминов. (Минтранс РФ, 2021).
Опубликован
Загрузки
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Дурдона Садуллаева , Ойбек Ахмедов

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.
